Rafał Kosik w Tajpej: cały czas uczymy się, jak działać na rynkach azjatyckich

Rafał Kosik w Tajpej: cały czas uczymy się, jak działać na rynkach azjatyckich

Rafał Kosik w Tajpej: cały czas uczymy się, jak działać na rynkach azjatyckich

Udostępnij

Główny cel naszego przyjazdu to popularyzacja polskiej kultury w Azji. Cały czas uczymy się, jak działać na rynkach azjatyckich – powiedział PAP podczas Międzynarodowej Wystawy Książek w Tajpej Rafał Kosik, pisarz science-fiction i autor książek dla dzieci i młodzieży.

Od wtorku w stolicy Tajwanu, Tajpej, odbywa się Międzynarodowa Wystawa Książek (Taipei International Book Exhibition TIBE), jedno z najważniejszych tego rodzaju wydarzeń na Dalekim Wschodzie. Polska występuje podczas tegorocznych targów w roli gościa honorowego. W trakcie wydarzenia odbywają się m.in. spotkania z polskimi twórcami, koncerty i degustacja polskich potraw. Targi potrwają do 5 lutego.

Jednym z pisarzy, którzy przyjechali do Tajwanu jest Rafał Kosik, którego powieść „Cyberpunk 2077. No Coincidence” ukaże się w tym roku w Stanach Zjednoczonych, Wielkiej Brytanii i Polsce.

Pytany przez PAP o swoje oczekiwania wobec targów, odpowiedział: „Trochę ten rynek znam i wiem, że nie jest tu łatwo coś sprzedać, ale staramy się. Zresztą główny cel naszego przyjazdu popularyzacja polskiej kultury w Azji. Chcemy sprzedać prawa do naszych książek, nie tylko moich, ale też książek wydawanych przez wydawnictwo Powergraph. Zobaczymy, jak nam pójdzie. Na pewno znacznie łatwiej mają ci, którzy już są przetłumaczeni na język angielski”.

Jak mówił, „odkrywamy dopiero sposoby na ekspansję rynku azjatyckiego”. „Jak działać na rynkach zachodnich, wiemy. Udało nam się sprzedać prawa do paru książek do krajów europejskich. Ostatnio do Włoch. Wiem, jak to działa na rynku anglosaskim, tam jest bardzo trudno, ale wiemy, jak. Tutaj uczymy się cały czas” – wskazał.

Na pytanie, czy lubi spotkania ze swoimi czytelnikami, odpowiedział: „Generalnie uważam, że pisarz powinien siedzieć w piwnicy i pisać. Czasem trzeba wyjść z tej piwnicy i spotkać się z ludźmi. Te spotkania są inspirujące, umożliwiają większą interakcję i dowiaduję się, co ci czytelnicy by chcieli przeczytać. Wtedy zastanawiam się, czy spełnić te oczekiwania, czy pisać tak, jak przedtem”. „Zwykle spełniam” – dodał Kosik.

Ocenił, że „zdecydowanie jest trudniej pisać dla młodego czytelnika, ponieważ to jest bardziej wymagający czytelnik”. „On się szybciej nudzi. I jak historia nie będzie interesująca przez kilka pierwszych stron, to dalej nie doczyta. Orson Scott Card, amerykański pisarz science fiction, kiedyś powiedział, że jak po pierwszych pięćdziesięciu stronach go książka nie zainteresuje to on jej dalej nie czyta. W przypadku młodego czytelnika to są raczej dwie, trzy strony” – podkreślił.

Organizatorem polskiej prezentacji są Instytut Książki oraz Biuro Polskie w Tajpej. Partnerami: Instytut Adama Mickiewicza, Biblioteka Narodowa, Instytut Pileckiego i Międzynarodowe Centrum Kultury. Projekt dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w ramach zadania „Polska gościem honorowym Międzynarodowej Wystawy Książek TIBE 2023 w Tajpej”.

źródło: z Tajpej Katarzyna Krzykowska, PAP

Udostępnianie informacji PAP - klauzula informacyjna


Komentarze

Komentując naszą treść zgadzasz się z postanowieniami naszego regulaminu.
captcha

Poinformuj Redakcję

Jeżeli w Twojej okolicy wydarzyło się coś ciekawego, o czym powinniśmy poinformować czytelników, napisz do nas.

Twoich danych osobowych nie udostępniamy nikomu, potrzebujemy ich jedynie do weryfikacji podanej informacji. Możemy do Ciebie zadzwonić, lub napisać Ci e-maila, aby np. zapytać o konkretne szczegóły Twojej informacji.

Twoje Imię, nazwisko, e-mail jako przesyłającego informację opublikujemy wyłacznie za Twoją zgodą.

Zaloguj się


Zarejestruj się

Rejestrując się lub logując się do Portalu Księgarskiego wyrżasz zgodę na postanowienia naszego regulaminu.

Zarejestruj się

Wyloguj się