„A Calligraphy of Days” – promocja zbioru Krzysztofa Siwczyka w Stanach Zjednoczonych

„A Calligraphy of Days” – promocja zbioru Krzysztofa Siwczyka w Stanach Zjednoczonych

„A Calligraphy of Days” – promocja zbioru Krzysztofa Siwczyka w Stanach Zjednoczonych

Udostępnij

 Pod koniec lutego Krzysztof Siwczyk promował w Stanach Zjednoczonych zbiór A Calligraphy of Days wraz z tłumaczem Piotrem Florczykiem. Poeta odwiedził cztery amerykańskie miasta.

Trasę promocyjną rozpoczęło spotkanie w Beyond Baroque Literary Arts Center w Los Angeles, gdzie 21 lutego Siwczykowi i Florczykowi towarzyszyli poetka Catherine Theis oraz David St. John. Trzy dni później poeta wraz z tłumaczem odwiedzili Seattle – na University of Washington spotkanie z nimi moderowała prof. Agnieszka Jeżyk. 26 lutego na Wydziale Studiów Polonistycznych, Rusycystycznych i Lituanistycznych University of Illinois w Chicago spotkanie z Siwczykiem i Florczykiem poprowadził prof. Michał Paweł Markowski. Dzień później w Harriman Institute na Columbia University dyskusję po lekturze wierszy moderował Christopher Caes, który na nowojorskim uniwersytecie zawiaduje Programem Języka Polskiego. Tournée zakończyło się dzień później w Polish Slavic Center na Brooklynie, gdzie odbyło się spotkanie w języku polskim.

Całą trasę amerykańską, z pieczołowitością wykreowaną przez Piotra Florczyka i zorganizowaną z pomocą Instytutu Książki i Instytutu Polskiego w Nowym Yorku, chyba najlepiej podsumowuje krótki liścik od Ireny Grudzińskiej-Gross, która wpadła na spotkanie w NY: „Drogi Krzyśku, było tak ciekawie i miło. Zupełna rzadkość”.  I chyba wszystko dla mnie było właśnie ciekawe, miłe i rzadkie. W tych nieciekawych czasach czytać wiersze w Stanach, kiedy parę kroków dalej Trump obrażał Zełeńskiego,  zdawało mi się rzadkim przywilejem. Zwłaszcza, że – jak brzmi tytuł głośnej antologii poezji ukraińskiej w przekładach  Bohdana Zadury – „wiersze zawsze są wolne” – komentuje tournée Krzysztof Siwczyk. 

Wybór A Calligraphy of Days: Selected Poems ukazał się nakładem Seagull Books w tłumaczeniu Piotra Florczyka i Alice-Catherine Carls. W tomie znalazły się sześćdziesiąt cztery wiersze Krzysztofa Siwczyka, jednego z najbardziej uznanych polskich poetów współczesnych.

W 2021 roku Piotr Florczyk przybliżył amerykańskim czytelnikom wiersz-jednoaktówkę Siwczyka pt. Mechanizm obronny (Textshop Editions). A Calligraphy of Days to druga książka poety, która ukazała się w języku angielskim.


Współorganizatorami tournée były Instytut Książki oraz Instytut Polski w Nowym Jorku.
***

Krzysztof Siwczyk – poeta, krytyk literacki i eseista, autor kilkunastu zbiorów poezji. Jego utwory tłumaczone były na wiele języków, w tym włoski, szwedzki,  francuski i niemiecki. Na co dzień mieszka w Gliwicach i pracuje w Instytucie Rafała Wojaczka w Mikołowie. 

Piotr Florczyk – poeta, krytyk i tłumacz literatury polskiej. Wykłada na University of Washington. Jego najnowsza książka, Dialogue and Influence: Essays on Polish and American Poets, ukaże się tej wiosny. 

źródło: https://instytutksiazki.pl


Komentarze

Komentując naszą treść zgadzasz się z postanowieniami naszego regulaminu.
captcha

Poinformuj Redakcję

Jeżeli w Twojej okolicy wydarzyło się coś ciekawego, o czym powinniśmy poinformować czytelników, napisz do nas.

Twoich danych osobowych nie udostępniamy nikomu, potrzebujemy ich jedynie do weryfikacji podanej informacji. Możemy do Ciebie zadzwonić, lub napisać Ci e-maila, aby np. zapytać o konkretne szczegóły Twojej informacji.

Twoje Imię, nazwisko, e-mail jako przesyłającego informację opublikujemy wyłacznie za Twoją zgodą.

Zaloguj się


Zarejestruj się

Rejestrując się lub logując się do Portalu Księgarskiego wyrżasz zgodę na postanowienia naszego regulaminu.

Zarejestruj się

Wyloguj się