Festiwal Miłosza 2024 i Światowy Dzień Poezji
Festiwal Miłosza potrwa w tym roku aż osiem dni – od 30 czerwca do 7 lipca! Poetyckie święto rozpocznie się w rocznicę urodzin poety, a sam festiwal zbiegnie się z obchodami Roku Czesława Miłosza. Z tej okazji wznowione zostaną wybrane książki noblisty, w tym – po raz pierwszy od 1945 roku – tom Ocalenie, którego tytuł jest jednocześnie hasłem przewodnim tegorocznej edycji wydarzania.
Swoją obecność w Krakowie potwierdziły poetki z europejskiej sieci poetyckiej Versopolis: Yolanda Aurora Bohm Ramirez oraz Yolanda Castaño. Festiwal Miłosza dołączył do wspomnianej platformy festiwali poetyckich w ubiegłym roku.
Tegoroczny Światowy Dzień Poezji krakowianie uczczą natomiast w kawiarnioksięgarni NIĆ i Pałacu Potockich. Przypomniana zostanie także sylwetka wybitnego krakowskiego poety – Adama Zagajewskiego.
Jak co roku Festiwal Miłosza będzie interdyscyplinarnym wydarzeniem poetyckim. Po raz trzeci z rzędu wśród tematów przewodnich pojawią się wojna i przemoc – mówi Szymon Kloska, kurator wydarzenia. „Ocalenie” to książka, która zbiera najważniejsze teksty poetyckie Miłosza napisane w czasie okupacji. W tych tekstach, oskarżycielskich i bezwzględnych, znajdujemy pytania o postawę świadków przemocy, o bierność i możliwości przeciwstawienia się złu.
Tom poetycki Ocalenie został wycofany z polskich bibliotek w 1951 roku, a twórczość jego autora znalazła się na indeksie.
Wiele poetek i poetów uczestniczących w tegorocznej edycji festiwalu tak jak Miłosz tworzy poza granicami swoich krajów, zmaga się z prześladowaniami politycznymi i ograniczeniami wolności słowa – opowiada Maria Świątkowska, managerka Festiwalu Miłosza. Wydarzenie będzie jak co roku interdyscyplinarnym świętem poezji wolnej, a przynajmniej takiej, która o wolność zabiega.
Dzięki współpracy w ramach europejskiej sieci festiwali poetyckich Versopolis na krakowskim wydarzeniu pojawią się dwie znakomite twórczynie: Yolanda Aurora Bohm Ramirez i Yolanda Castaño.
Yolanda Aurora Bohm Ramirez to urodzona w Szwecji trójjęzyczna poetka, tłumaczka i artystka, której rodzina wywodzi się z Chile. W 2018 roku nakładem Brombergs Bokförlag ukazał się jej debiutancki tomik poezji w języku szwedzkim zatytułowany IKON – pozycja zbierała entuzjastyczne recenzje i szybko zniknęła z księgarskich półek i magazynów wydawcy. Artystka odnosi sukcesy na szwedzkiej scenie poezji, biorąc udział w konkursach i występując ze swoim teatrem słowa mówionego. Obecnie poświęca kreatywną energię na pisanie własnych tekstów oraz prace przekładowe w językach angielskim i rodzimym hiszpańskim, a także przygotowania do wydania kolejnego zbioru poezji oraz debiutu powieściowego. Po kryjomu para się także stand-upem i żonglerką ogniem.
Poetka, eseistka i kuratorka Yolanda Castaño to najbardziej rozpoznawalna na międzynarodowej scenie literackiej współczesna galicyjska poetka, która otrzymała Premio Nacional de Poesía, najbardziej prestiżową nagrodę poetycką w Hiszpanii, przyznawaną przez hiszpańskie Ministerstwo Kultury. Jest autorką siedmiu zbiorów poezji w językach galicyjskim i hiszpańskim, jej wiersze przetłumaczono na ponad trzydzieści języków, w tym angielski, włoski, francuski, słoweński, macedoński, serbski, kataloński i ormiański. Brała udział w festiwalach i manifestacjach literackich w ponad 40 krajach w Europie, Ameryce, Azji i Afryce. Zdobywczyni wielu prestiżowych nagród. Jest również autorką przekładów, redakcji, biografii, historii poezji galicyjskiej oraz siedmiu tomików poezji dla dzieci. W pracy twórczej łączy poezję z muzyką, sztukami wizualnymi i audiowizualnymi, architekturą, filmem 360º, komiksem, tańcem, a nawet gotowaniem.
Spotkanie poetyckie podczas Światowego Dnia Poezji
21 marca o 18.00 z okazji Światowego Dnia Poezji odbędzie się spotkanie z gościniami ubiegłorocznej edycji Festiwalu Miłosza: ukraińską poetką Iją Kiwą oraz jej tłumaczką Anetą Kamińską. Miejscem spotkania będzie NIĆ, jedna z krakowskich księgarń kameralnych, pełniąca rolę centrum kulturowego ukraińskiej społeczności naszego miasta. Czytanie najnowszych wierszy Ii Kiwy w oryginale oraz ich polskich przekładów autorstwa Anety Kamińskiej będzie okazją do poznania nowych wierszy jednej z najważniejszych współczesnych poetek ukraińskich i refleksji nad twórczością poetycką komentującą rzeczywistość wojenną. Dwujęzyczne wydarzenie odbędzie się pod egidą Festiwalu Miłosza, w ramach programu Versopolis. Uczestnicy wydarzenia będą mogli otrzymać bezpłatne broszury z poezją Kiwy wydane w ramach programu Versopolis.
Również 21 marca krakowianie będą wspominać Adama Zagajewskiego w trzecią rocznicę jego śmierci. Na godzinę 16.00 żona poety zaprasza na czytanie jego wierszy pod Drzewem Poezji na Plantach(między ulicami Poselską i Podzamcze, w okolicy ogrodów Muzeum Archeologicznego). Z kolei o 18.00 w ramach wydarzenia Zagajewski wielokrotnie na Wydziale Polonistyki UJ weźmiemy udział w prezentacji książki Zagajewski. Poezja rozmawia z filozofią wydanej pod redakcją Doroty Siwor. W programie znajdzie się również spotkanie z tłumaczem Xavierem Farré Vidalem oraz część zatytułowana Elegia dla wielkich statków. Adama Zagajewskiego praca nad wierszem prowadzona przez Annę Czabanowską-Wróbel.
Natomiast 5 kwietnia o godz. 18.00, w ramach przedłużonych obchodów Światowego Dnia Poezji, organizatorzy zapraszają na spotkanie poświęcone twórczości i postaci wybitnego palestyńskiego poety Mahmuda Darwisza. W wydarzeniu, które odbędzie się w Pałacu Potockich, wezmą udział tłumaczka Hanna Jankowska oraz Yousef Sh'hadeh, poeta i literaturoznawca z Instytutu Orientalistyki UJ.
Organizatorami Festiwalu Miłosza są: Miasto Kraków i Krakowskie Biuro Festiwalowe operator programu Kraków Miasto Literatury UNESCO.
Zadanie publiczne jest finansowane ze środków Miasta Krakowa