
Konkurs na najlepszy przekład w ramach Festiwalu Opowiadania
Konkurs na najlepszy przekład w ramach Festiwalu Opowiadania


Festiwal Opowiadania zaprasza do udziału w konkursie na najlepszy przekład organizowany pod patronatem Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. W tym roku tłumaczyć można z języków baskijskiego, koreańskiego, rosyjskiego i tureckiego teksty Arantxy Iturbe, Ha Chang-soo, Marii Galiny i Çiler Ilhan.
Jurorkami konkursu są członkinie Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury: Agnieszka Erdoğan (turecki) i Agnieszka Lubomira Piotrowska (rosyjski) oraz Alicja Jankowiak (baskijski) i Justyna Najbar-Miller (koreański). Pula nagród wynosi dwa tysiące złotych (po pięćset złotych dla najlepszego przekładu z każdego języka), a tłumaczenia można przesyłać do 1 sierpnia 2019.
Koordynatorką Festiwalu Opowiadania i przewodniczącą jury jest Dobromiła Jankowska, wiceprezeska zarządu Oddziału Południowego STL. W Konkursie mogą brać udział wyłącznie tłumacze przed debiutem książkowym, a więc nieposiadający w swojej bibliografii indywidualnych przekładów literackich opatrzonych ISBN w wersji papierowej lub elektronicznej (zapis nie dotyczy publikacji technicznych, naukowych i konferencyjnych, pojedynczych tekstów drukowanych w antologiach, czasopismach, publikacji na stronach internetowych).
Więcej informacji można znaleźć tutaj oraz pisząc na adres: konkurs@opowiadanie.org