
„Księgi Jakubowe” w ścisłym finale EBRD Literature Prize
„Księgi Jakubowe” w ścisłym finale EBRD Literature Prize


Księgi Jakubowe Olgi Tokarczuk w przekładzie Jennifer Croft znalazły się w gronie trzech książek nominowanych do tegorocznej nagrody Europejskiego Banku Odbudowy.
Do EBRD Literature Prize mogą być nominowane książki autorów pochodzących z niemal 40 krajów Europy Środkowo-Wschodniej, Azji, Bliskiego Wschodu i Afryki Północnej. Nominacje mogą uzyskać wyłącznie książki przetłumaczone na język angielski.
Nagroda Europejskiego Banku Odbudowy przyznawana jest duetom autor/tłumacz i wynosi 20 tys. euro.
Poza Księgami o laur powalczą Mister N Libanki Najwy Barakat w przekładzie Luke’a Leafgrena i The Lake (pol. Jezioro) Czeszki Bianki Bellovej w przekładzie Alexa Zuckera.
Tegorocznych laureatów poznamy 15 czerwca.