Noc Opowiadań Iberyjskich we Wrocławiu
Zapraszamy w imieniu Księgarni Hiszpańskiej we Wrocławiu na wyjątkową wrześniową noc, podczas której zabrzmią, czytane w oryginale i w przekładach, najciekawsze opowiadania iberyjskie.
Wrocławska Księgarnia Hiszpańska to miejsce unikatowe na mapie miasta. Pomiędzy regałami wypełnionymi polskimi, hiszpańskimi i portugalskimi książkami odbywają się liczne spotkania autorskie, dyskusje i premiery literackie, warsztaty językowe, a nawet kameralne koncerty. Tam też, jako zapowiedź 14. Międzynarodowego Festiwalu Opowiadania, odbędzie się NOI, czyli Noc Opowiadań Iberyjskich.
W trakcie każdego z dwóch wieczorów, tuż przy wrocławskim Rynku, posłuchamy wybranych przez Marcina Kurka utworów hiszpańskich i portugalskich autorów, m.in. Pabla Garcíi Casado, Patricii Esteban Erlés, Rosy Montero, Adolfa Garcíi Ortegi oraz Any Maríi Shua. Posłuchamy ich w oryginale wraz z przygotowanymi specjalnie na tę okazję polskimi tłumaczeniami. I, jak zapowiada Marcin Hamkało, skorzystamy z muzyki i porozmawiamy szczerze o tym, co nam w duszy gra.
NOI odbędzie się 7 i 8 września, w oba wieczory start o godz. 18.00. Wstęp wolny.
Organizator: Towarzystwo Aktywnej Komunikacji
Dofinansowanie: ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury
Współfinansowanie: Gmina Wrocław
Partnerzy: ELITE Księgarnia Hiszpańska, Fundacja Libros Libres
Patroni medialni: Radio Luz, Magazyn Wroclife, Wywrota.pl, Lubię czytać, Opętani czytaniem, Booklips.pl, Hispanico.pl
14. Międzynarodowy Festiwal OPOWIADANIA
Wrocław, 5-–7 października 2018
Międzynarodowy Festiwal Opowiadania [MFO] to wielowymiarowe święto krótkiej prozy, poświęcone promocji ambitnej książki, koncentrujące się na niebanalnej prezentacji form narracyjnych, badaniu oddziaływania literatury na inne dziedziny sztuki, pozwalające na wymianę doświadczeń twórców polskich i zagranicznych. MFO podejmuje także próby odtworzenia więzi między literaturą a tradycją opowieści ustnej. Centralnym nurtem MFO są prezentacje opowiadań prowadzone przez autorów w językach oryginalnych, z symultanicznie wyświetlanym tłumaczeniem, w zmienionej scenograficznie i co roku odmiennej lokalizacji.
Podczas 14. edycji festiwalu ponownie będziemy gościć autorów zagranicznych, którzy odczytają swoje premierowe opowiadania w nietypowej scenografii. Dodatkowo planowane są dwie premiery książkowe, dyskusje i warsztaty.