Nominacje dla polskich książek
Tom wierszy "Budowałam barykadę" Anny Świrszczyńskiej, który ukazał się w tym roku nakładem wydawnictwa Tavern Books w przekładzie Piotra Florczyka znalazł się wśród tytułów nominowanych do prestiżowej amerykańskiej nagrody translatorskiej - PEN Award for Poetry in Translation. Nominacje ogłoszono na początku grudnia. Zwycięzcę poznamy w lutym przyszłego roku.
W tym roku doceniony został również inny polski tytuł w przekładzie Piotra Florczyka: wybór wierszy Dariusza Sośnickiego, pod tytułem The World Shared, znalazł się w finale nagrody AATSEEL 2016 Literary Translation Book Prize, przyznawanej przez Amerykańskie Stowarzyszenie Nauczycieli Języków Słowiańskich i Wschodnioeuropejskich. W tym przypadku nad przekładem Piotr Florczyk pracował razem z Borisem Dralyukiem. Książka została opublikowana w 2014 roku przez BOA Editions.
Piotr Florczyk – poeta, eseista i tłumacz dwudziestowiecznej poezji polskiej na język angielski. Współzałożyciel i redaktor kalifornijskiego wydawnictwa Calypso Editions. Swoje wiersze, recenzje, eseje i przekłady publikował m. in. w „The New Yorker″, „Notre Dame Review″, „Los Angeles Review of Books″, „Poetry International″, „The Southern Review″, „Threepenny Review″, „Times Literary Supplement″ i „World Literature Today″. Uczy literatury na kilku kalifornijskich uniwersytetach. Mieszka w Los Angeles.