"De profundis", Oscar Wilde

"De profundis", Oscar Wilde

Nowość: "De profundis" Oscara Wilde'a - już w księgarniach!

Udostępnij

W serii Wielcy pisarze w nowych przekładach, ukazała się qw wydawnictwie Sic!, książka w przekładzie Macieja Stroińskiego, ze wstępem Agaty Bielik-Robson.
 
De profundis – słynny tekst więzienny Oscara Wilde’a – teraz w nowym tłumaczeniu: bardzo  odbiegającym od  poprzednich przekładów, na podstawie wydania integralnego. Nie tyle zatem nowy przekład, ile nowa książka. Wielki list miłosny i zarazem „wielki foch”.
Klasyczny przykład tego, co Anglicy nazywają hissy fit. Wilde od razu pisze, że po prostu nie wytrzymał, że dłużej nie będzie czekał, że się obiekt jego uczuć porządnie nasłucha” (z posłowia tłumacza).
 
„Płacił za to uczucie zgodnie z cennikiem królowej Wiktorii – dwoma latami pozbawienia wolności i ciężkich robót. (…) List ukazał się drukiem w 1905 roku w nakładzie dwustu egzemplarzy, ale niestety poważnie zniekształcony, usunięto bowiem wszystko, co odnosiło się do życia prywatnego Wilde’a, z nagłówkiem włącznie, nadając tekstowi bezpieczniejszy charakter filozoficznego eseju oraz wyjęty z psalmu sto trzydziestego tytuł De profundis. Całość nieprędko ujrzała światło dzienne – dopiero w 1962 roku świat dojrzał, by udźwignąć wersję integralną” (Renata Lis, Lesbos).
 
„List, choć pełen docinków i plotkarskich smaczków, które znakomicie pasowałyby do dzisiejszych publikatorów w rodzaju Pudelka (i istotnie, dowcipny przekład Macieja Stroińskiego nie raz odwołuje się do „pudelkowego” stylu), jest jednak także dziełem: świadomie zakomponowanym, erudycyjnym i aluzyjnym, i to nie tylko w znaczeniu sensacji” (ze wstępu Agaty Bielik-Robson).
 
 
 
 


Z okazji premiery książki zapraszamy na spotkanie!
 
Rozmowę z Agatą BIELIK-ROBSON (autorką wstępu), Renatą LIS (redaktorką książki) i Maciejem STROIŃSKIM (tłumaczem) poprowadzi Michał PŁACZEK (krytyk literacki).
 
Fragmenty z Wilde’a przeczytają aktorzy Narodowego Starego Teatru: Katarzyna KRZANOWSKA i Juliusz CHRZĄSTOWSKI. Koordynacja wydarzenia: Katarzyna GAWEŁ (Narodowy Stary Teatr).
 
Czas: 12 stycznia, godz. 17.00
Mijesce: De Revolutionibus. Books&Cafe, Bracka 14, 31-005 Kraków

Sic! Warszawa 2018, ISBN 978-83-65459-15-2, 208 s., oprawa miękka ze skrzydełkami, format 135x205, cena 35 zł
 

Komentarze

Komentując naszą treść zgadzasz się z postanowieniami naszego regulaminu.
captcha

Poinformuj Redakcję

Jeżeli w Twojej okolicy wydarzyło się coś ciekawego, o czym powinniśmy poinformować czytelników, napisz do nas.

Twoich danych osobowych nie udostępniamy nikomu, potrzebujemy ich jedynie do weryfikacji podanej informacji. Możemy do Ciebie zadzwonić, lub napisać Ci e-maila, aby np. zapytać o konkretne szczegóły Twojej informacji.

Twoje Imię, nazwisko, e-mail jako przesyłającego informację opublikujemy wyłacznie za Twoją zgodą.

Zaloguj się


Zarejestruj się

Rejestrując się lub logując się do Portalu Księgarskiego wyrżasz zgodę na postanowienia naszego regulaminu.

Zarejestruj się

Wyloguj się