Polska Abasada w Londynie

Polska Abasada w Londynie

Polskie książki dla księcia George'a i księżniczki Charlotte

Udostępnij

Przełożone na angielski książki polskich twórców - "Mapy" Mizielińskich, "Pszczoły" Sochy i "Pan Maluśkiewicz i wieloryb" Tuwima otrzymały w prezencie podczas pobytu w Polsce księżniczka Charlotte i książę George - informuje polska ambasada w Londynie na swojej stronie internetowej.

"Pan Maluśkiewicz i wieloryb" Juliana Tuwima to opowieść o tym, jak najmniejszy człowiek na świecie wyrusza na poszukiwanie największego żyjącego stworzenia. Książkę opublikowano w oryginalnym formacie sprzed lat z ilustracjami Bohdana Butenki przy wsparciu Instytutu Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.

"Pszczoły" (ilustracje: Piotr Socha, opracowanie tekstu: Wojciech Grajkowski) to wielkoformatowy album o twórczyniach miodu i ich zwyczajach. Na 30 rozkładówkach, z których każda jest misternie skomponowaną planszą, można zobaczyć jak zbudowany jest ul, prześledzić lot pszczół, dowiedzieć się, że żyły one już w czasach dinozaurów i dlaczego znalazły się na płaszczu Napoleona.

Trzecia książeczka to najczęściej nagradzana w ostatnich latach polska książka dla dzieci - "Mapy" Aleksandry i Daniela Mizielińskich. 51 ogromnych map poprowadzi czytelnika przez 42 kraje i 6 kontynentów. Na każdej z nich są ilustracje, szczegóły i ciekawostki: gejzery w Islandii, karawany na egipskiej pustyni i miasta Majów w Meksyku, mecze krykieta w Anglii, joga w Indiach, noc polarna w Finlandii, baobaby na Madagaskarze.

"Sukces tej wciągającej, niebywale edukacyjnej książki dla dzieci, w prosty sposób pokazującej różnorodność naszego świata – nie tylko przyrodniczą, ale także kulturową – jest naprawdę spektakularny. Została przetłumaczona na 32 języki, a jej łączny nakład przekroczył 3 mln egzemplarzy! Zarówno pod względem treści, jak i ilustracji, »Mapy« są dopracowane w najdrobniejszych detalach, nic więc dziwnego, że tak wielu zachwyciło się tą pozycją. Zresztą kolejny album Mizielińskich – »Pod ziemią, pod wodą« – także okazał się niemałym sukcesem. Został przetłumaczony w 15 krajach" - pisze wydawnictwo Dwie Siostry, które opublikowało wszystkie trzy książeczki - prezenty dla księżniczki Charlotte i księcia George'a.

Dwie Siostry otrzymały w marcu, pierwszego dnia Londyńskich Targów Książki, gdzie polscy wydawcy występowali w roli gości honorowych nagrodę International Excellence Award 2017 w kategorii The Market Focus za "wielki wpływ na polski i międzynarodowy rynek wydawniczy”. (PAP)


Komentarze

Komentując naszą treść zgadzasz się z postanowieniami naszego regulaminu.
captcha

Poinformuj Redakcję

Jeżeli w Twojej okolicy wydarzyło się coś ciekawego, o czym powinniśmy poinformować czytelników, napisz do nas.

Twoich danych osobowych nie udostępniamy nikomu, potrzebujemy ich jedynie do weryfikacji podanej informacji. Możemy do Ciebie zadzwonić, lub napisać Ci e-maila, aby np. zapytać o konkretne szczegóły Twojej informacji.

Twoje Imię, nazwisko, e-mail jako przesyłającego informację opublikujemy wyłacznie za Twoją zgodą.

Zaloguj się


Zarejestruj się

Rejestrując się lub logując się do Portalu Księgarskiego wyrżasz zgodę na postanowienia naszego regulaminu.

Zarejestruj się

Wyloguj się