Poznaliśmy wyniki III edycji Programu mentoringowego Translatorium
Poznaliśmy nazwiska czwórki tłumaczek, które od stycznia wezmą udział w Programie mentoringowym Translatorium i pod okiem doświadczonych koleżanek i kolegów będą doskonalić przez pół roku swoje umiejętności translatorskie.
Laureatkami zostały:
- Język chiński – Zofia Mądry – magistrantka sinologii na Uniwersytecie Jagiellońskim
- Język hiszpański – Maria Łaś – absolwentka Międzywydziałowych Indywidualnych Studiów Humanistycznych na Uniwersytecie Warszawskim
- Język ukraiński – Elżbieta Marszałek – absolwentka ukrainoznawstwa i rosjoznawstwa na Uniwersytecie Jagiellońskim
- Język włoski – Marta Pietrykowska – absolwentka lingwistyki stosowanej na Uniwersytecie Warszawskim
Program jest adresowany do osób zainteresowanych tłumaczeniem literatury, które mają na swoim koncie nie więcej niż jeden opublikowany przekład dzieła literackiego.
Organizatorami programu mentoringowego Translatorium są KBF – operator programu Kraków Miasto Literatury UNESCO, Centrum Badań Przekładoznawczych Uniwersytetu Jagiellońskiego, Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury oraz Narodowe Muzeum Literatury Tajwańskiej, Instytut Cervantesa w Krakowie i Włoski Instytut Kultury w Krakowie.
Więcej na stronie Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury.
źródło: stl.org.pl