Batalia o Franza Kafkę. Spotkanie z izraelskim pisarzem

Batalia o Franza Kafkę. Spotkanie z izraelskim pisarzem

Batalia o Franza Kafkę. Spotkanie z izraelskim pisarzem

Udostępnij

Szanowni Państwo,  Benjamin Balint, autor głośnego "Ostatniego procesu Kafki" spotka się z czytelnikami w Warszawie. Zapraszamy 24.10 (czwartek) o 19:00

Faktyczny Dom Kultury, ul. Gałczyńskiego 12, Warszawa

Nota o książce:

Gdy Franz Kafka zmarł, jego przyjaciel Max Brod sprzeniewierzył się ostatniej woli pisarza i nie spalił jego manuskryptów. Zamiast tego w 1939 roku, w przededniu wojny, uciekł z nimi do Palestyny i poświęcił resztę życia kanonizowaniu Kafki na najbardziej proroczego kronikarza XX wieku. Zdradzając życzenie przyjaciela, Brod dwukrotnie uratował jego spuściznę - najpierw od zniszczenia, a potem od zapomnienia. Gdy 70 lat później spadkobierczynie Broda postanawiają rękopisy Kafki sprzedać, między Niemcami i Izraelem rozpoczyna się prawna batalia o to, do kogo właściwie należy twórca „Procesu”.

Od Wydawcy:

Ta książka to portret dwóch nietypowych przyjaciół: geniusza, któremu się nie wiodło, i wziętego wyrobnika literatury. To także historia ucieczki przed nazistami, barwny obraz początków izraelskiego państwa oraz relacja z procesu między dwoma krajami, które mają obsesję na punkcie traum z przeszłości.

Obawiałem się, że to będzie kolejna książka, która z Kafki uczyni lokaja dźwigającego walizki z wyobrażeniami autora na temat Kafki. Nic z tych rzeczy; Benjamin Balint stworzył fascynującą, niezwykle wyważoną i delikatną opowieść, wzór dla dziennikarstwa humanistycznego. Dzięki niej łatwiej pojąć, że Prawo jest najbardziej fantastyczną materią dla rozważań o naszym życiu, o języku, Bogu i o tożsamości. Świetna, lecz przede wszystkim poruszająca, ważna lektura. No i ten tragikomiczny Maks Brod, człowiek-pochodnia i człowiek-cień, też nie do rozgryzienia.( Marek Bieńczyk)

Twórczość Franza Kafki należy do nas wszystkich; jest częścią światowego dziedzictwa literackiego, do którego gmachu może wejść każdy bez pytania o pozwolenie. Dlaczego zatem dwa kraje, Izrael i Niemcy, przed kilkoma laty stoczyły zacięty bój o spuściznę po największym pisarzu XX wieku? W swoim znakomitym reportażu Benjamin Balint odsłania kulisy sporu, z mistrzowską precyzją analizując jego polityczne, ekonomiczne, kulturowe i literackie konteksty.
Kafka nigdy nie był tylko pisarzem. Był i wciąż jest symbolem, na który składają się niemal wszystkie – przepowiedziane przez niego – napięcia i konflikty ostatniego stulecia. Książka Balinta uświadamia nam smutną prawdę: jeśli walka o rękopisy autora „Procesu” przyjęła tak na poły groteskową, na poły przerażającą postać, to dlatego, że owe napięcia i konflikty wciąż podskórnie determinują naszą jednostkową i zbiorową egzystencję.( Grzegorz Jankowicz, dyrektor programowy Festiwalu Conrada)

Jak to możliwe, że jakieś państwo rości sobie prawo do pisarza, który przez całe życie unikał przyporządkowania - pyta Benjamin Balint, autor "Ostatniego procesu Kafki". To historia dokumentów, zapisków Franza Kafki oraz tego, kto ma prawo określić tożsamość pisarza - praskiego Żyda piszącego po niemiecku.(Michał Nogaś)

Książka Benjamina Balinta zawiera obszerną i pasjonującą relację o polemikach i sądowych bataliach dotyczących spuścizny Kafki. Czy powinna pozostać prywatną własnością spadkobierczyń Broda, czy znaleźć się w publicznych zasobach archiwalnych Niemiec, Izraela, a może Anglii lub USA? Do jakiej kultury Kafka bardziej przynależy – niemieckiej, ze względu na język, czy żydowskiej, ze względu na pochodzenie? Trudne pytania, zwłaszcza w przypadku pisarza, którego dzieła ze względu na swój uniwersalny charakter i wymowę należą tak naprawdę do wszystkich.(Jacek Poprzeczko w tygodniku Polityka)

Kilka słów o autorze:

Benjamin Balint: izraelski tłumacz i pisarz, mieszka w Jerozolimie. Wykładał literaturę na Uniwersytecie Al-Quds w Jerozolimie. Pisze dla Wall Street Journal, Die Zeit, Haaretz, The Weekly Standard i The Clermont Review of Books. Opublikował trzy książki: “Running commentary” (2010), “Jerusalem: city of the Book” (2017) oraz przetłumaczony na polski “Ostatni proces Kafki” (2018).

Rozmowę poprowadzi Magdalena Kicińska. 

Spotkanie odbędzie się w języku angielskim z tłumaczeniem na język polski. 

Wstęp wolny. 

Link do wydarzenia: https://www.facebook.com/events/2493366977561279/ 

 


Komentarze

Komentując naszą treść zgadzasz się z postanowieniami naszego regulaminu.
captcha

Poinformuj Redakcję

Jeżeli w Twojej okolicy wydarzyło się coś ciekawego, o czym powinniśmy poinformować czytelników, napisz do nas.

Twoich danych osobowych nie udostępniamy nikomu, potrzebujemy ich jedynie do weryfikacji podanej informacji. Możemy do Ciebie zadzwonić, lub napisać Ci e-maila, aby np. zapytać o konkretne szczegóły Twojej informacji.

Twoje Imię, nazwisko, e-mail jako przesyłającego informację opublikujemy wyłacznie za Twoją zgodą.

Zaloguj się


Zarejestruj się

Rejestrując się lub logując się do Portalu Księgarskiego wyrżasz zgodę na postanowienia naszego regulaminu.

Zarejestruj się

Wyloguj się