Wydawnictwo Jedność
Dzieje się!, przekła  Michał Sobelman, "Klasa Alef", Esther Streit-Wurzel,

Dzieje się!, przekład Michał Sobelman, "Klasa Alef", Esther Streit-Wurzel,

Dzieje się! w BookBook: Michael Sobelman

Udostępnij

Zapraszamy na spotkanie z Michałem Sobelmanem, Joanną Stocker-Sobelman i Pawłem Smoleńskim wokół książki "Klasa Alef", autorstwa Esther Streit-Wurzel, przetłumaczonej przez Michała Sobelmana, wydanej przez Wydawnictwo EMG.

Rozmowę poprowadzi Irek Grin.

Akcja "Klasy Alef" zaczyna się pod koniec lata. Do Ganot przyjeżdża Roni Metzger. Chłopak chce zacząć naukę w technikum rolniczym, ale także uciec z domu w Tel Awiwie, który po śmierci matki nie jest już taki jak dawniej. Ganot to mały świat widziany z perspektywy nastolatków, którzy nagle znaleźli się w nowej dla siebie sytuacji i własnymi siłami chcą rozwiązywać mniejsze i większe problemy, zarówno praktyczne, jak i emocjonalne. W opinii Chany – charyzmatycznej dyrektorki szkoły – udaje im się to, choć nie bez wpadek. Bohaterowie Klasy Alef uczą się żyć w tej małej społeczności, przyjaźnią się, zakochują, ale też wpadają w prawdziwe tarapaty.

Klasa Alef, powieść z 1982 roku, nie traci na aktualności i doczekała się ostatnio ekranizacji w postaci wielosezonowego serialu, bijącego w Izraelu rekordy popularności.

Książka Esther Streit-Wurzel uczy, że są takie wartości, dla których warto się buntować i podejmować ryzykowne decyzje. To opowieść o miłości, śmierci, tęsknocie, samotności i radości, o tym, że dzięki przyjaźni można pokonać smutek i zobaczyć coś poza samym sobą: skomplikowanym i nastoletnim bytem. To także niezwykła podróż do pięknego Izraela z jego fascynującą dziką przyrodą – na pustynię, do gajów pomarańczowych i eukaliptusowych – oraz nauka o żydowskich świętach i o tym, że solidarność to jedna z najwyżej cenionych cech w tej społeczności.

Kilka słów o autorce:

Pozycję, jaką osiągnęła Esther Streit-Wurzel (1932-2013) w izraelskiej literaturze dla młodzieży, można porównać do pozycji Hanny Ożogowskiej, Adama Bahdaja, Edmunda Niziurskiego czy Małgorzaty Musierowicz w literaturze polskiej. W izraelskim piśmiennictwie Ester Streit-Wurzel pozostaje zjawiskiem wyjątkowym. W ogólnokrajowym plebiscycie zorganizowanym w roku 2008 jej książka "Klasa Alef" wśród setek utworów autorstwa znakomitych pisarzy zdobyła pierwsze miejsce jako najbardziej „izraelska powieść”, jaka powstała w ciągu sześćdziesięciu lat istnienia Państwa Izrael.

W swojej twórczości Streit-Wurzel sięgała po przeróżne tematy, od żydowskich losów w okresie Zagłady, przez nielegalną emigrację do Palestyny i wojnę wyzwoleńczą z 1948 roku, po problematykę związaną z emigracją i aklimatyzacją w Izraelu. W jej książkach pojawiały się rozmaite wątki, w tym kwestie związane z dylematami czasu dorastania, relacjami z rodzicami czy pierwszej miłości, wszystkie wplecione w fascynującą fabułę.

 Nota o tłumaczu:

Michael Sobelman (ur. 1953 w Sosnowcu) – rzecznik prasowy ambasady Izraela w Polsce, były redaktor naczelny pisma Słowo Żydowskie, tłumacz literatury hebrajskiej, scenarzysta filmów dokumentalnych. Przetłumaczył "Klasę Alef". Do jego ostatnich przekładów należy powieść izraelskiej pisarki Judith Katzir "Matisse ma słońce w brzuchu", która ukazała się w języku polskim w 2007 r.

Kilka słów o bohaterach spotkania:

Asia Stöcker-Sobelman - dr nauk humanistycznych UJ. Wiele czasu spędza rysując i malując. Lubi jazdę konną, kajakarstwo, żeglarstwo i spacery oraz jazdę na rowerze. Jest feministką, szczególnie interesuje mnie los kobiet w wojnie – temu zresztą poświęciłam swój doktorat. Autorka "Kobiety Holokaustu Feministyczna perspektywa w badaniach nad Shoah Kazus KL Auschwitz-Birkenau" (Wydawnictwo Trio).

 Paweł Smoleński (ur. 1959 w Warszawie) – polski dziennikarz, reporter i pisarz. Współpracował z pismami drugiego obiegu. Używał pseudonimu Tomasz Jerz. W 1989 został dziennikarzem „Gazety Wyborczej”. Pisywał do paryskiej „Kultury”. Autor kilku książek o tematyce politologicznej, m.in. „Pokolenie kryzysu” (Instytut Literacki w Paryżu, 1989), „Gazeta Wyborcza, miror d'une démocratie naissante” (Noir sur Blanc, 1991), „Salon patriotów” (Rytm, 1994), „Pochówek dla rezuna” (Wydawnictwo Czarne, 2001) czy „Irak. Piekło w raju” (Świat Książki, 2004). Napisał także zbiór reportaży i esejów „Izrael już nie frunie” (Wydawnictwo Czarne, 2006). W 2012 nakładem Agory S.A. wydał „Balagan. Alfabet izraelski” – subiektywny słownik-przewodnik po Izraelu. Laureat Nagrody Pojednania Polsko-Ukraińskiego, którą otrzymał w 2003 za książkę „Pochówek dla rezuna”, a także Nagrody im. Kurta Schorka za teksty poświęcone Irakowi. W 2012 odznaczony Krzyżem Kawalerskim Orderu Odrodzenia Polski.

Zapraszamy!

 

Księgarnie BookBook to 98 księgarń na terenie całej Polski oraz bookbook.pl, gdzie czytelnicy znajdą nowości, bestsellery oraz wyjątkowe oferty promocyjne. W księgarniach miłośnicy książek poznają kilka milionów egzemplarzy od literatury pięknej, poprzez reportaże poradniki, ciekawą ofertę dla najmłodszych i młodych czytelników. Księgarnie Bookbook to także partner wielu inicjatyw wspierających czytelnictwo oraz organizator wydarzeń kulturalnych swoich księgarniach.

 


Komentarze

Komentując naszą treść zgadzasz się z postanowieniami naszego regulaminu.
captcha

Poinformuj Redakcję

Jeżeli w Twojej okolicy wydarzyło się coś ciekawego, o czym powinniśmy poinformować czytelników, napisz do nas.

Twoich danych osobowych nie udostępniamy nikomu, potrzebujemy ich jedynie do weryfikacji podanej informacji. Możemy do Ciebie zadzwonić, lub napisać Ci e-maila, aby np. zapytać o konkretne szczegóły Twojej informacji.

Twoje Imię, nazwisko, e-mail jako przesyłającego informację opublikujemy wyłacznie za Twoją zgodą.

Zaloguj się


Zarejestruj się

Rejestrując się lub logując się do Portalu Księgarskiego wyrżasz zgodę na postanowienia naszego regulaminu.

Zarejestruj się

Wyloguj się