
Instytut Książki na Beijing International Book Fair
Instytut Książki na Beijing International Book Fair [relacja i zdjęcia]


Wczoraj zakończyły się międzynarodowe targi książki w Pekinie. Beijing International Book Fair to największe azjatyckie targi książki, gdzie co roku swoje książki wystawia ponad dwa i pół tysiąca wydawców z 90 krajów świata, odwiedza je ponad 300 tysięcy czytelników i profesjonalistów rynku książki.
Instytut Książki po raz kolejny organizował w Pekinie stoisko informacyjne. Przez cały czas trwania targów można nas było odwiedzać w International Zone. Na stoisku pokazaliśmy ponad 200 polskich książek dla dzieci, które w Chinach cieszą się wielką popularnością, a także tytuły prezentowane w katalogu New Books from Poland.
W trakcie targów, podobnie jak inne instytucje promujące kultury narodowe za granicą – Alliance Française czy Goethe Institut – informowaliśmy o naszych książkach wydanych ostatnio w Chinach. W sobotę i niedzielę wspólnie z Instytutem Polskim organizowaliśmy spotkania poświęcone chińskim tłumaczeniom polskich książek. O 11.00 w Author’s Hall miała miejsce prezentacja książek dostępnych w Chinach jako e-booki; w tej chwili jest to już ponad 20 tytułów, wśród których – prócz klasyki – można znaleźć Podróże z Herodotem i Imperium Ryszarda Kapuścińskiego, a także Wiedźmina Andrzeja Sapkowskiego. W spotkaniu wzięła udział tłumaczka Kapuścińskiego, profesor Wu Lan, a także grupa aktorów, którzy przeczytali na żywo wybrane fragmenty Wiedźmina. W niedzielę natomiast w Pawilonie Ilustratorów odbyły się krótkie spotkania wokół Legend polskich oraz Pionierów. Obie te książki ukazały się w ciągu ostatniego roku w Chinach. Niedzielę zwieńczył wieczór poświęcony wierszom Czesława Miłosza. Wzięli w nim udział tłumacze Miłosza i zafascynowani twórczością Noblisty chińscy poeci.
Program towarzyszący powstał we współpracy Instytutu Książki z Instytutem Polskim i Ambasadą RP w Pekinie.