Ogólnopolska Izba Księgarń
Instytut Książki na Beijing International Book Fair

Instytut Książki na Beijing International Book Fair

Instytut Książki na Beijing International Book Fair – zdjęcia i relacja

Udostępnij

Międzynarodowe targi książki w Pekinie kończą się już dziś. To największe azjatyckie święto książki, nie mogło więc zabraknąć na nim Instytutu Książki. Co roku swoje książki wystawia tu ponad dwa i pół tysiąca wydawców z 90 krajów świata, a imprezę odwiedza ponad 300 tysięcy czytelników.

Beijing International Book Fair to niepowtarzalna okazja, aby spotkać przedstawicieli branży wydawniczej z całych Chin. Instytut Książki po raz kolejny zorganizował w Pekinie polskie stoisko informacyjne.

W Chinach olbrzymią popularnością cieszą się od dłuższego czasu polskie książki dla dzieci – w ostatnich latach do Chin sprzedano licencje do blisko 90 tytułów. Tym razem wydawcy mogli zapoznać się z najświeższymi propozycjami. 

W trakcie targów informowaliśmy o naszych książkach wydanych ostatnio w Chinach: w czwartek odbyło się  spotkanie z serią „Blue Eastern Europe”, w której wydawnictwo Hua Cheng z Kantonu przy wsparciu Programu Translatorskiego ©POLAND publikuje klasykę polskiej literatury dwudziestowiecznej. Do tej pory jako odrębne tomy w serii ukazały się między innymi: Druga przestrzeń i Piesek przydrożny Czesława Miłosza, W cudzym pięknie i Pochwała żarliwości oraz Wiersze wybrane Adama Zagajewskiego, Solaris Stanisława Lema oraz Barbarzyńca w ogrodzie, Labirynt nad morzem i Martwa natura z wędzidłem Zbigniewa Herberta. Redaktor naczelny chińskiej „World Literature” i zarazem redaktor całej kolekcji, profesor Gao Xing, rozmawiał o serii z Zhangiem Yi, zastępcą redaktora naczelnego wydawnictwa oraz tłumaczką i dziekan Polonistyki Uniwersytetu Spraw Międzynarodowych w Kantonie, profesor Mao Yinhui. W jej tłumaczeniu ukazał się właśnie kolejny tom serii: Krótkie, ale całe historie Sławomira Mrożka (poniżej w galerii można zobaczyć zdjęcia ze spotkania). Jeszcze w tym roku wydawnictwo zamierza opublikować Wiersze zebrane Herberta w tłumaczeniu profesora Zhao Ganga. 

W piątek odbyło się spotkanie z okazji premiery książki Nikoli Kucharskiej Podróż dookoła świata (zdjęcia w galerii) oraz dyskusja o polskich książkach non-fiction dla dzieci. Tego samego dnia w sektorze książek ilustrowanych spotkali się miłośnicy książek Iwony Chmielewskiej – do tej pory w filii dziecięcej wydawnictwa Guagxi Normal University Press ukazało się aż osiem książek autorki, m.in. Cztery zwykle miski, Kłopot czy Niebieska skrzyneczka, niebieska laseczka.

W sobotę wydawnictwo Tianjin People’s Press zorganizowało promocję przekładu autoryzowanej biografii Roberta Lewandowskiego Nienasycony z udziałem jej autora Pawła Wilkowicza.

Program towarzyszący powstał we współpracy Instytutu Książki z Instytutem Polskim i Ambasadą RP w Pekinie.


Komentarze

Komentując naszą treść zgadzasz się z postanowieniami naszego regulaminu.
captcha

Poinformuj Redakcję

Jeżeli w Twojej okolicy wydarzyło się coś ciekawego, o czym powinniśmy poinformować czytelników, napisz do nas.

Twoich danych osobowych nie udostępniamy nikomu, potrzebujemy ich jedynie do weryfikacji podanej informacji. Możemy do Ciebie zadzwonić, lub napisać Ci e-maila, aby np. zapytać o konkretne szczegóły Twojej informacji.

Twoje Imię, nazwisko, e-mail jako przesyłającego informację opublikujemy wyłacznie za Twoją zgodą.

Zaloguj się


Zarejestruj się

Rejestrując się lub logując się do Portalu Księgarskiego wyrżasz zgodę na postanowienia naszego regulaminu.

Zarejestruj się

Wyloguj się