Międzynarodowe Targi Książki w Szanghaju za nami

Międzynarodowe Targi Książki w Szanghaju za nami

Międzynarodowe Targi Książki w Szanghaju za nami

Udostępnij

Zakończyły się China Shanghai International Children’s Book Fair (CCBF), największe targi książki dziecięcej w Chinach i jedno z najważniejszych wydarzeń branżowych w Azji.Polska, podobnie jak w ubiegłych latach, zaprezentowała swoją ofertę wydawniczą w strefie Copyright Zone.

Udział polskich wydawców w targach został organizowany przez Instytut Książki we współpracy z Instytutem Polskim w Pekinie, który był współorganizatorem wydarzenia.

W Szanghaju obecni byli: Wydawnictwo Tatarak – Zuzanna Gillert, Rights & Licensing by Magda Szpyrtko-Ankiewicz oraz KaBooks – Agencja Literacka Karoliny Jaszeckiej. Udział dwojga uczestniczek został sfinansowany przez Instytut Książki, a jednej – przez Instytut Polski w Pekinie.

W trakcie Targów trwających od 14 do 16 listopada odbył się szereg paneli dyskusyjnych. W jednym z nich, zatytułowanym „Bridging Worlds: Navigating Cultural Nuances in Children’s Publishing” (Łącząc światy. W gąszczu niuansów wydawania książek dla dzieci), brała udział polska przedstawicielka Karolina Jaszecka, agentka literacka (KaBooks). Spotkanie przerodziło się w dyskusję o wpływie zagranicznych książek na społeczeństwo. W trakcie panelu moderatorka spotkania Carolina Ballester, dyrektorka wykonawcza IBBY, nawiązała do „Map” autorstwa Aleksandry i Daniela Mizielińskich – książka miała olbrzymi oddźwięk w Chinach i była punktem odniesienia. Podobne ilustracje do tych stworzonych przez Mizielińskich określono jako „w polskim stylu”.

Na polskim stanowisku, gdzie prezentowane były najciekawsze nowe polskie książki dla dzieci i młodzieży, pojawiła się tłumaczka Linyi Yao, odpowiedzialna m.in. za tłumaczenie bestsellerowych „Niesamowitych przygód dziesięciu  skarpetek” Justyny Bednarek. Warto odnotować, że do finału konkursu Pinwheel Young Illustrators Competition 2025 została wybrana Katarzyna Walentynowicz („Coś i Nic, „Poławiacz cieni”). W związku z tym na ogólnodostępnej wystawie zostały przedstawione jej prace.

Prace polskich artystów można było zobaczyć również na dwóch innych wystawach. Cztery książki zaprezentowane zostały na wystawie „Spotlight on New Books” („Dół” Artur Gębki, „Żaba” Anji Franczak, „Rysie” Michała Figura i Aleksandry oraz Daniela Mizielińskich, „Rusałka” Kamili Król). Z kolei na wystawie specjalnej „Comics: Exploring the World, One Bubble at a Time” (Komiks. Odkrywanie świata dymek po dymku) można było obejrzeć następującej książki – „Ostatni żubr” Tomasza Samojlika, „Wilki” Michała Figura i Aleksandry oraz Daniela Mizielińskich, „Ryjówka przeznaczenia” Tomasza Samojlika, „Zamaskowana. Z pamiętnika autystki” Kasi Mazur, „Mika i Bulgot” oraz „Mika i Chłodek” Bereniki Kołomyckiej i Agaty Loth-Ignaciuk.

Foto:Polskie stoisko w Szanghaju w 2025 roku / fot. IK

źródło:https://www.instytutksiazki.pl


Komentarze

Komentując naszą treść zgadzasz się z postanowieniami naszego regulaminu.
captcha

Poinformuj Redakcję

Jeżeli w Twojej okolicy wydarzyło się coś ciekawego, o czym powinniśmy poinformować czytelników, napisz do nas.

Twoich danych osobowych nie udostępniamy nikomu, potrzebujemy ich jedynie do weryfikacji podanej informacji. Możemy do Ciebie zadzwonić, lub napisać Ci e-maila, aby np. zapytać o konkretne szczegóły Twojej informacji.

Twoje Imię, nazwisko, e-mail jako przesyłającego informację opublikujemy wyłacznie za Twoją zgodą.

Zaloguj się


Zarejestruj się

Rejestrując się lub logując się do Portalu Księgarskiego wyrżasz zgodę na postanowienia naszego regulaminu.

Zarejestruj się

Wyloguj się