Ogłoszono Listę Skarbów Muzeum Książki Dziecięcej za rok 2022
Lista Skarbów Muzeum Książki Dziecięcej to konkurs, w ramach którego wybierane są najlepsze książki dla dzieci i młodzieży za poprzedni rok. Niedawno ogłoszono jak wygląda Lista Skarbów za 2022 rok.
Jury, w którego skład weszli pracownicy Muzeum Książki Dziecięcej, należącej do Biblioteki Publicznej m.st. Warszawy, w tym roku wyróżniło następujące pozycje:
I. Najlepsze książki w kategorii „Nostalgia”:
- „101 dalmatyńczyków” / Dodie Smith; przekład Robert Ginalski; ilustracje Magdalena Kozieł-Nowak; wydawca: Nasza Księgarnia
- „Jeremi Przybora małoletnim i stuletnim” / ilustracje Disney Storybook Art Team: Ángel Rodríguez, Violeta Caamaño; Disney; wydawca: Olesiejuk.
- „Na jagody” / Maria Konopnicka; ilustrowała Katarzyna Minasowicz; wydawca: Kropka
- „Ruda” / tekst Piotr Wilkoń, ilustracje Józef Wilkoń; aranżacja edycji polskiej Józef Wilkoń; wydawca: Tatarak
- Seria o Anne w przekładzie Anny Bańkowskiej:
- „Anne z Zielonych Szczytów” / Lucy Maud Montgomery; przełożyła Anna Bańkowska; wydawca: Marginesy
- „Anne z Avonlea” / Lucy Maud Montgomery; przełożyła Anna Bańkowska; wydawca: Marginesy
- „Anne z Redmondu” / Lucy Maud Montgomery; przełożyła Anna Bańkowska; wydawca: Marginesy
II. Najlepsze książki zagraniczne tłumaczone na język polski:
- „A kiedy zniknie pustynia” / Marie Pavlenko; przełożył Artur Łuksza; wydawca: We Need Ya
- „Iskry w mojej głowie” / Elle McNicoll; przełożyła Małgorzata Glasenapp; wydawca: Dwie Siostry
- „Jak zmienić wszystko: młodzi na ratunek planecie” / Naomi Klein i Rebecca Stefoff; przełożył Miłosz Urban; wydawca: Muza
- „Julia i rekin” / Kiran Millwood Hargrave; zilustrował Tom de Freston; przełożyła Joanna Jagiełło; wydawca: Słowne Młode
- „Karol Darwin: O powstawaniu gatunków” / Anna Brett; ilustracje Nick Hayes; tłumaczenie Piotr Pieńkowski; wydawca: Znak Emotikon
- „Książka, która nie chciała być czytana” / David Sundin; tłumaczyła Anna Czernow; wydawca: Zysk i S-ka
- „Migranci” / Issa Watanabe; wydawca: Dwie Siostry
- „Ostatniej nocy w klubie Telegraph” / Malinda Lo; przełożyła Joanna Krystyna Radosz; wydawca: We Need Ya
- „Świat Frankie” / Aoife Dooley; przełożyła Karolina Marcinkowska; wydawca: Kropka
- „Trzynaście krzeseł” / Dave Shelton; przekład Anna Kłosiewicz; wydawca: Dwukropek – Wydawnictwo Juka-91
- „Wszystkiego, co najlepsze” / Mason Deaver; przełożył Artur Łuksza; wydawca: We Need Ya
- „Zu dę daś?” / Carson Ellis; przełożył Michał Rusinek; wydawca: Wytwórnia
III. Najlepsze książki polskie:
- „Ale odlot! Rysunkowa historia lotnictwa” / Jacek Ambrożewski; wydawca: Dwie Siostry
- „Co to za kuleczka?” / Iga Ścibek, Przemysław Ścibek; projekt graficzny i ilustracje Iga Ścibek; wydawca: Dwie Siostry
- „Dobra nasza! Polska: przewodnik dla dzieci” / Małgorzata Ruszkowska; ilustrowała Klaudia Kozińska; wydawca: Dwie Siostry
- „Godzina śródziemnomorska” / Jarosław Mikołajewski; ilustracje Joanna Gębal; wydawca: Słowne Młode
- „Jak zebra przeszła samą siebie” / Mariusz Pitura; ilustrowała Aleksandra Słowińska; wydawca: Dwie Siostry
- „Jasny gwint” / Marcin Szczygielski; rysunki Magda Wosik; wydawca: Bajka
- „Ładna historia” / tekst Zuzanna Orlińska; ilustracje Ola Fabia; wydawca: Kropka
- „Miasto psów” / Nikola Kucharska; wydawca: Nasza Księgarnia
- „Nasza niegrzeczna mama” / Justyna Bednarek; ilustrowała Katarzyna Palus; wydawca: Wytwórnia
- „Poławiacz cieni (bajki zebrane)” / Erna Rosenstein; zebrał i opracował Jarosław Borowiec; ilustracje Katarzyna Walentynowicz; wydawca: Wolno, Fundacja Galerii Foksal
- „Przyjaciel Północy” / Ilona Wiśniewska; ilustracje: Mariusz Andryszczyk; redakcja Karolina Oponowicz; wydawca: Agora dla dzieci
- „Wojtuś” / Mariusz Góra; ilustracje Magdalena Toczydłowska; wydawca: Podlaski Instytut Kultury w Białymstoku