Polskie echa. Jak Hiszpanie czytają Polaków?
W najbliższy wtorek w Instytucie Cervantesa w Krakowie (Kanoniczna 12) odbędzie się spotkanie pod hasłem Polskie echa. Jak Hiszpanie czytają Polaków?. Instytut Książki jest jednym z jego organizatorów.
Jacy polscy autorzy wydawani są na rynku hiszpańskim? Co się wydaje i dlaczego? Jakie książki trafiają pod hiszpańskie strzechy? O tym opowie tłumaczka literatury polskiej na język hiszpański, mieszkająca od ponad 30 lat w Hiszpanii Elżbieta Bortkiewicz, oraz Xavier Farré, poeta, literaturoznawca i tłumacz poezji i prozy polskiej i słoweńskiej na języki hiszpański i kataloński.
Spotkanie rozpocznie się o godzinie 18.30. Jest ono organizowane w ramach Międzynarodowego Dnia Tłumacza, poprowadzi Joanna Bardzińska.
Jego organizatorami są: Instytut Cervantesa w Krakowie, Międzynarodowy Dzień Tłumacza. Kraków 2018, Komisja Europejska w Polsce, Instytut Książki, Goethe-Institut Krakau, Institut français de Pologne à Cracovie i Istituto Italiano di Cultura di Cracovia.