Premiera dwutomowego wydania „Wierszy wszystkich” Wisławy Szymborskiej w Tajpej
Premiera dwutomowego wydania „Wierszy wszystkich” Wisławy Szymborskiej w Tajpej
Na Tajwanie ukazały się niedawno "Wiersze wszystkie" Wisławy Szymborskiej w przekładzie Wei-Yun Lin-Góreckiej na język chiński tradycyjny. Premiera publikacji odbyła się w sobotę 20 grudnia w Tajpej.
Dwutomowa edycja, która ukazała się nakładem oficyny Horizon (imprintu Alluvius Books) już przed premierą budziła wielkie zainteresowanie.
Wydarzenie przyciągnęło liczną publiczność, która mogła nie tylko posłuchać o poezji Wisławy Szymborskiej, lecz także wziąć udział w losowaniu nagród, wspólnej lekturze i przybijaniu pieczątek projektu samej tłumaczki.
Wydanie wsparł Instytut Książki w ramach flagowego Programu Translatorskiego ©Poland.
źródło: https://www.instytutksiazki.pl