
"Frapować stylem. Emigracja Gombrowicza w Argentynie”, Nicolás Hochman,
Premiera książki „Frapować stylem. Emigracja Gombrowicza w Argentynie” Nicolása Hochmana


Nakładem oficyny Dobra Robota Editora ukazała się właśnie w Buenos Aires książka Nicolása Hochmana Incomodar con estilo. El exilio de Gombrowicz en Argentina, czyli Frapować stylem. Emigracja Gombrowicza w Argentynie.
Hochman, historyk, literaturoznawca, doktor nauk społecznych na Uniwersytecie w Buenos Aires, organizator Congreso Gombrowicz i prezes stowarzyszenia Grupo Heterónimos,przedstawia Gombrowicza jako najbardziej zagubionego pisarza w historii literatury. Autor Ferdydurke to w jego oczach konserwatywny obrazoburca, awangardowy właściciel ziemski, prawicowy lewicowiec, lewicowy prawicowiec, argentyński sarmata, arystokratyczny plebejusz, artysta antyartystyczny, niedojrzały dojrzały, zdyscyplinowany anarchista, człowiek sztucznie szczery i szczerze sztuczny.
„Hochman pokazuje – stwierdza Rita Gombrowicz – jak w paradoksalny sposób Gombrowicz przekształcił swoje miejsce wygnania w drugą ojczyznę”.
Dobra Robota Editora wydała do tej pory cztery polskie pozycje: Sanatorium pod klepsydrą i Sklepy cynamonowe Brunona Schulza, dramaty Oni/Bezimienne dzieło Stanisław Ignacego Witkiewicza (w jednym tomie) oraz Gnój Wojciecha Kuczoka. Wszystkie pozycje ukazały się ze wsparciem Instytutu Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.