Program Instytutu Francuskiego w Paryzu (zaliczka)
Państwo znajdą poniżej podstawowe informacje o najbliższej sesji Programu wsparcia wydawniczego Instytutu Francuskiego w Paryżu.
Przeznaczenie dotacji : wypłata zaliczki (przewidzianej w umowie między wydawcą francuskim a polskim) tytułem licencji.
Kto może się zgłosić? wydawnictwo polskie
Ilość sesji w roku: 2 (luty, czerwiec)
Najbliższa sesja: luty 2018
Termin składania wniosku: czwartek 20 grudnia 2017
Jak przesyłać wnioski? drogą mailową, na adres mailowy frederic.constant@institutfrancais.pl
Co zawiera wniosek?
kopię umowy podpisanej z wydawcą francuskim (umowa absolutnie musi podpisana przez obie strony)
prezentację tłumacza (10 linii maksymalnie, w języku francuskim): studia, najważniejsze tytuły tłumaczone z francuskiego i opublikowane
budżet publikacji. Budżet ten powinien być wyrażony w euroi zrównoważony (koszty = przychody). W rubryce “Przychody” powinny znajdować się potwierdzone lub
oczekiwane subwencje (w tym ta, która jest przedmiotem niniejszego wniosku i odpowiada wysokości zaliczki).
Budżet do wypełnienia: w załączniku (+ budżet przykładowy)
Ile tytułów może zgłosić wydawca w ramach jednej sesji ? 1 tytuł
Uwaga! Program nie dotyczy książek w domenie publicznym, podreczników szkolnych, książek technicznych i poradników.
Uwaga! Przewidziany termin wydania zaproponowanego tytułu nie może być wcześniej niż w połowie maju 2018.
Uwaga! Biorąc pod uwagę, że Instytut Francuski w Paryżu ustalił limit 15 wniosków dla każdego kraju w kazdej sesji, oraz że jego budżet jest ograniczony, Instytut Francuski w Polsce zastrzega sobie prawo do dokonania wstępnej selekcji, na podstawie kolejności otrzymania kompletnych wniosków i/lub wyników poprzedniej sesji (to znaczy, ze zastrzegamy sobie prawo, aby nie wysyłac do Paryża nowych wniosków wydawców, którzy otrzymali wsparcie w poprzedniej sesji).
Uwaga! Instytut Francuski w Paryżu już nie akceptuje wniosków dotyczących książek, dla których wydawnictwo zagraniczne już wpłaciło zaliczkę. Państwo absolutnie muszą powiadomić francuskiego wydawcę, że Państwo złożyli wniosek w ramach Programu wsparcia wydawniczego Instytutu Francuskiego w Paryzu, żeby zaczekał na zaliczkę wypląconą przez Instytut Francuski w Paryżu (proces może trwać kilka miesięcy).
Kto podejmuje decyzję odnośnie wsparcia? Instytut Francuski w Paryżu.
Kryteria wyboru:
- jakość książki i jej znaczenie w myśli francuskiej
- wkład książki w rozwój literatury i myśli francuskiej na świecie,
- zobowiązania wydawcy do rozpowszechniania i promocji książki,
- długotrwałe zaangażowanie wydawcy w popularyzację tłumaczeń i promowanie autorów francuskich z różnych dziedzin literatury, takich jak : literatura piękna, nauki społeczne, literatura dziecięca i młodzieżowa, komiksy, publikacje akademickie i naukowe, etc.
Przekazanie subwencji: przez Instytut Francuski w Paryżu (po podpisaniu umowy z wydawcą polskim) do wydawcy francuskiego.
Zobowiązania wydawcy polskiego:
- zamieścić w książce formułę informującą o wsparciu Instytutu Francuskiego (tekst wskazany w umowie z Instytutem Francuskim) oraz logotyp Instytutu Francuskiego w Polsce na 4. stronie okladki,
- w momencie opublikowania przekazać jeden egzemplarz książki do Instytutu Francuskiego w Paryżu, dwa egzemplarze do Instytutu Francuskiego w Warszawie oraz jeden egzemplarz do Instytutu Francuskiego w Krakowie.
Podanie wyników: koniec lutego 2018