Wydawnictwo Jedność
Targi Książki w Wilnie i wyróżnienie dla przekładu powieści Myśliwskiego

Targi Książki w Wilnie i wyróżnienie dla przekładu powieści Myśliwskiego

Targi Książki w Wilnie i wyróżnienie dla przekładu powieści Myśliwskiego

Udostępnij

W dniach 21-24 lutego w Wilnie odbyły się jubileuszowe 20. Wileńskie Targi Książki. W programie wydarzenia znalazło się wiele polskich akcentów, z których znaczna część powstała dzięki zaangażowaniu Instytutu Polskiego w Wilnie. W przeddzień Targów Związek Tłumaczy Literatury Litwy ogłosił, że grono literaturoznawców stworzyło listę „Najlepszych tłumaczeń 2018 rok”. Na liście znalazła się powieść Wiesława Myśliwskiego Ostatnie rozdanie („Paskutinis išdalijimas”) w przekładzie wybitnego tłumacza Kazysa Uscili. Jej wydanie wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.

To nie pierwsze wyróżnienie dla Myśliwskiego na Litwie. W r. 2013 w plebiscycie Związku Tłumaczy Literatury Litwy powieść Traktat o łuskaniu fasoli (również w przekładzie Uscila i ze wsparcie Programu Translatorskiego ©POLAND) została ogłoszona najlepszą polską książką wszech czasów w tłumaczeniu na język litewski.

19 oraz 22 lutego we współpracy z Litewskim Instytutem Literatury i Folkloru odbyły się spotkania z prof. Tadeuszem  Bujnickim i prezentacja jego nowej publikacji w jęz. litewskim O literackiej grupie „Żagary”. Książka jest pierwszą publikacją w języku litewskim, poświęconą międzywojennej wileńskiej grupie literackiej „Żagary”, do której należeli tacy twórcy, jak Teodor Bujnicki, Jerzy Zagórski, Aleksander Rymkiewicz i Czesław Miłosz. Działalność „Żagarów” jest na Litwie praktycznie nieznana. Autor w książce wykorzystuje nie tylko materiały z litewskich i polskich archiwów, ale też posługuje się dokumentami z osobistego archiwum swego ojca Teodora Bujnickiego. 19 lutego, podczas prezentacji książki , która powstała dzięki wsparciu Instytutu Polskiego w Wilnie, profesorowi Tadeuszowi Bujnickiemu została wręczona Nagroda im. Algisa Kalėdy, ustanowiona przez Litewski Instytut Literatury i Folkloru. Nagroda imienia wybitnego literaturoznawcy i twórcy wileńskiej polonistyki przyznawana jest co roku za znaczące badania naukowe dziedzictwa literatury litewskiej, polsko-litewskich związków literackich i studiów porównawczych w dziedzinie kulturoznawstwa. Udział w wydarzeniach wziął Minister Kultury RL Mindaugas Kvietkauskas – jeden z inicjatorów wydania publikacji.

22 oraz 23 lutego we współpracy ze studiem twórczym „Knygų šalis“ IP zorganizował kreatywne warsztaty Opowieść w trzech obrazkach dla dzieci i młodzieży, które poprowadziła znana ilustratorka młodego pokolenia Monika Hanulak. Studiowała ona ilustrację w Akademii Sztuk Pięknych w Warszawie, gdzie obecnie wykłada. Wraz z Grażką Lange i Małgorzatą Gurowską współtworzy grupę CMYK. Zajmuje się zarówno ilustrowaniem książek, jak i organizacją wystaw.

23 lutego odbyła się premiera publikacji Witkacy. Umysł drapieżny, poświęconej jednemu z najwybitniejszych polskich artystów okresu międzywojennego Stanisławowi Ignacemu Witkiewiczowi. Książka pojawiła się w litewskich księgarniach z początkiem lutego i wzbudziła duże zainteresowanie. Krytycy uznali ją za jedną z najciekawszych i najbardziej estetycznych nowości książkowych na Litwie. Publikacja ta stanowi część programu obchodów setnej rocznicy odzyskania przez Polskę Niepodległości i powstała z inicjatywy Instytutu Polskiego w Wilnie, Instytutu Adama Mickiewicza oraz Instytutu Witkacego w Warszawie. Książkę wydało wydawnictwo Aukso žuvys. W dyskusji o Witkacym i jego twórczości udział wzięli prezes Instytutu Witkacego Przemysław Pawlak, krytyk sztuki Vidas Poškus, kolekcjoner Paulius Garbačiauskas.  Spotkanie moderował będzie jeden z redaktorów książki Helmutas Šabasevičius.

Ponadto, na targach można było zapoznać się, m.in. z litewskim wydaniem Kursu filozofii w sześć godzin i kwadras Witolda Gombrowicza (wyd. Odilė), litewskimi wydaniami Pszczół oraz Drzew Piotra Sochy, a także publikacją wspartą przez IP Abdon Korzon. Fotograf pierwszych widoków Wilna.

Działania te wpisują się w długoterminowy projekt IP Wilno pt. Spotkania z polską książką, w ramach którego od stycznia do końca marca 2019 roku na Litwie odbędzie się kilkanaście spotkań wokół polskich książek, m.in. z Kamilem Janickim (Damy złotego wieku), Piotrem Sochą (Pszczoły i Drzewa), polskimi poetami z Wilna. W ramach cyklu zostaną też zaprezentowane Dzienniki Michała Romera, publikacja Tak teraz postępują uczciwi ludzie. Polacy z Wileńszczyzny ratujący Żydów czy 1938. Najciemniejsza noc jest tuż przed świtem” (dwie ostatnie publikacje powstały na zlecenie IP).


Komentarze

Komentując naszą treść zgadzasz się z postanowieniami naszego regulaminu.
captcha

Poinformuj Redakcję

Jeżeli w Twojej okolicy wydarzyło się coś ciekawego, o czym powinniśmy poinformować czytelników, napisz do nas.

Twoich danych osobowych nie udostępniamy nikomu, potrzebujemy ich jedynie do weryfikacji podanej informacji. Możemy do Ciebie zadzwonić, lub napisać Ci e-maila, aby np. zapytać o konkretne szczegóły Twojej informacji.

Twoje Imię, nazwisko, e-mail jako przesyłającego informację opublikujemy wyłacznie za Twoją zgodą.

Zaloguj się


Zarejestruj się

Rejestrując się lub logując się do Portalu Księgarskiego wyrżasz zgodę na postanowienia naszego regulaminu.

Zarejestruj się

Wyloguj się