Tłumaczenia literackie – program wspierający Kreatywnej Europy

Tłumaczenia literackie – program wspierający Kreatywnej Europy

Tłumaczenia literackie – program wspierający Kreatywnej Europy

Udostępnij

Program „Tłumaczenia literackie” wspierający działania związane z tłumaczeniem, publikacją, dystrybucją i promocją utworów literackich, powstał z myślą o zwiększeniu dostępu do wysokiej klasy literatury europejskiej oraz wsparciu kulturowej i językowej różnorodności w Unii Europejskiej i innych krajach uczestniczących w programie Kreatywna Europa – komponent Kultura. Otwarcie konkursu wniosków planowane jest na luty 2020 roku.

Cele obszaru Tłumaczenia Literackie:

  • wspieranie i promowanie różnorodności kulturowej i językowej w Unii Europejskiej i krajach uczestniczących w programie Kreatywna Europa;
  • promowanie międzynarodowego obiegu wysokiej jakości utworów literackich oraz zwiększanie ich dostępności w Unii Europejskiej i poza nią;
  • dotarcie do nowych odbiorców przetłumaczonych książek;
  • zwiększenie widoczności i znaczenia pracy tłumaczy literackich.

Możliwości przekładu:

  • z jednego języka europejskiego na inny język europejski;
  • kwalifikowane są języki urzędowe krajów uczestniczących w programie oraz łacina i starożytna greka;
  • z języków rzadziej używanych na bardziej powszechne (angielski, francuski, hiszpański, niemiecki);
  • kwalifikowana jest wyłącznie fikcja literacka niezależnie od gatunku – powieść, komiks/powieść graficzna, opowiadanie, sztuka teatralna, poezja, literatura dziecięca i młodzieżowa;
  • prac autorów będących obywatelami lub rezydentami krajów uczestniczących w programie Kreatywna Europa (nie dotyczy łaciny i starożytnej greki).

Przeznaczenie dofinanansowania:

  • tłumaczenie;
  • publikacja i dystrybucja przełożonych dzieł, także z wykorzystaniem nowych technologii;
  • marketing i promocja wydanych dzieł, ich autorów oraz tłumaczy, także z wykorzystaniem nowych technologii.

Uprawnieni wnioskodawcy – Wydawcy/ Wydawnictwa:

  • zarejestrowani w krajach uczestniczących w programie Kreatywna Europa – komponent Kultura (wszystkie kraje członkowskie Unii Europejskiej; państwa spoza Unii Europejskiej: Albania, Armenia, Bośnia i Hercegowina, Czarnogóra, Gruzja, Islandia, Kosowo, Macedonia Północna, Mołdawia, Norwegia, Serbia, Tunezja, Ukraina;
  • aktywni w sektorze wydawniczym;
  • posiadający osobowość prawną od minimum 2 lat na dzień, w którym upływa termin składania wniosków.

Szczegóły wkrótce.

[źródło: wirtualnywydawca.pl]


Komentarze

Komentując naszą treść zgadzasz się z postanowieniami naszego regulaminu.
captcha

Poinformuj Redakcję

Jeżeli w Twojej okolicy wydarzyło się coś ciekawego, o czym powinniśmy poinformować czytelników, napisz do nas.

Twoich danych osobowych nie udostępniamy nikomu, potrzebujemy ich jedynie do weryfikacji podanej informacji. Możemy do Ciebie zadzwonić, lub napisać Ci e-maila, aby np. zapytać o konkretne szczegóły Twojej informacji.

Twoje Imię, nazwisko, e-mail jako przesyłającego informację opublikujemy wyłacznie za Twoją zgodą.

Zaloguj się


Zarejestruj się

Rejestrując się lub logując się do Portalu Księgarskiego wyrżasz zgodę na postanowienia naszego regulaminu.

Zarejestruj się

Wyloguj się