Wiersze zebrane Zbigniewa Herberta po niemiecku
Wydawnictwo Suhrkamp opublikowało tom wierszy zebranych Gesammelte Gedichte Zbigniewa Herberta w tłumaczeniach Henryka Bereski, Karla Dedeciusa, Renate Schmidgall , Klausa Staemmlera i Oskara Jana Tauschinskiego.
Obszerne, 663-stronicowe wydanie, zredagowane przez Ryszarda Krynickiego i opatrzone posłowiem Michaela Krügera, zawiera wszystkie wiersze opublikowane przez Herberta w jego dziewięciu książkach poetyckich oraz cztery wiersze z ineditów, w tym Z nienapisanej teorii snów. Ponad sto wierszy (w przekładzie Renaty Schmidgall ) ukazuje się po raz pierwszy w języku niemieckim.
Na okładce słynne zdjęcie Anny Beaty Bohdziewicz.