Wytłumaczenia. „Nikt w Anglii nigdy nie słyszał o tych kobietach” – wywiad z Ursulą Phillips
Ursula Phillips, wybitna tłumaczka z języka polskiego na język angielski, laureatka nagrody Found in Translation, opowiada o początkach kariery tłumaczeniowej, popularyzacji literatury autorstwa polskich pisarek w Anglii i swej misji, życiu z przekładów, szukaniu odpowiedniego języka dla polskiej literatury XIX-wiecznej, a także roli Instytutu Książki we wspieraniu tłumaczeń na języki obce i wielkiej rodzinie tłumaczy.
Ursula Phillips przekładała między innymi Wiesława Myśliwskiego, Narcyzę Żmichowską, Marię Wirtemberską i Zofię Nałkowską.
Wytłumaczenia #3. Wywiad z Ursulą Phillips