The London Book Fair 2017

The London Book Fair 2017

Zakończyły się Targi Książki w Londynie

Udostępnij

W Londynie zakończyły się wiosenne targi książki, na których Polska była gościem honorowym. Przez trzy dni targowe jedenastu polskich autorów wybranych przez Instytut Książki i British Council prezentowało swoją twórczość wydawcom, agentom i czytelnikom z całego świata.

Jak przekonywał po zamknięciu polskiego stoiska dyrektor Instytutu Książki Dariusz Jaworski, „nasza obecność powinna się przełożyć na większą liczbę tłumaczonych książek, lepszą znajomość naszej literatury i kultury, a może nawet na zmianę podejścia do naszych rodaków mieszkających tutaj, w Londynie".

„W kolejnych miesiącach polscy twórcy będą występowali na innych targach w całej Wielkiej Brytanii" – dodał.  

Podczas ostatniego weekendu polscy pisarze byli gośćmi Essex Book Festival, następnie spotkają się z publicznością m.in. w brytyjskiej stolicy kultury 2017 Hull, Birmingham, Edynburgu i walijskim Hay-on-Wye.

Zdaniem dyrektora Jaworskiego Polsce powinno także zależeć na przygotowaniu tłumaczy i przekonaniu wydawców do większego zaufania polskim autorom, argumentem niech będą choćby sukcesy Tokarczuk i Miłoszewskiego, którzy są już przekładani i dobrze przyjmowani za granicą. „Do tego służą m.in. nasze programy wsparcia, w tym w szczególności program translatorski, który wspomaga finansowo tłumaczenia, zakup praw i promocję książek naszych pisarzy, pozwalając wydawcom na podjęcie tego ryzyka" – tłumaczył.

W czwartek w dyskusjach wzięła udział m.in. Marzanna Bogumiła Kielar, która w salonie literackim angielskiego PEN Clubu rozmawiała z Sashą Dugdale o swoich wierszach, a także Jacek Dehnel, który w dyskusji z tłumaczką Martą Dziurosz zapowiadał angielskie wydanie nagradzanej w Polsce „Lali".

Pisarz, który przez Antonię Lloyd-Jones, znaną tłumaczkę literatury polskiej na język angielski, został nazwany „jednym z najlepszych żyjących polskich pisarzy", opowiadał m.in. o źródłach swojej inspiracji, a także o historii Europy XX wieku stanowiącej tło dla jego opowieści o przemijaniu.

W ostatnim panelu tegorocznych targów Jacek Dehnel spotkał się z Olgą Tokarczuk i Jackiem Dukajem. Rozmawiali o tym, w jaki sposób historia stała się dla polskich autorów wehikułem do przedstawiania uniwersalnych, także współczesnych, opowieści o Europie i Polsce.

„To jest wartość szczególnie trudna do zmierzenia: dzięki naszemu pobytowi tutaj i zaprezentowaniu autorów, odbiorcy zobaczyli Polskę z innej strony – poznali naszą kulturę, mentalność, problemy i sposoby ich rozwiązywania" – tłumaczył Dariusz Jaworski, przypominając także poniedziałkowy panel z udziałem prof. Andrzeja Nowaka o relacjach polsko-rosyjskich.

Podczas oficjalnej ceremonii przekazania statusu gościa honorowego trzem krajom bałtyckim – Litwie, Łotwie i Estonii – gospodarze londyńskich targów podkreślali, że przez te kilka dni „udało się otworzyć okno na świat Polski". Swoje podziękowania za polski program złożyli także ambasadorowie krajów, które będą głównymi bohaterami przyszłorocznych targów – wśród nich estoński ambasador Lauri Bambus... mówił nawet po polsku.

Symboliczna ceremonia odbyła się w dwóch językach, polskim i angielskim, aby podkreślić rolę polskiej literatury podczas tegorocznych targów.

Podczas wieczornych wydarzeń poza terenem hali Olympia Marta Ignerska zmierzyła się z Ginny Skinner w slamie rysunkowym w Yurt Cafe – w popularnej hipsterskiej dzielnicy Londynu, Limehouse, a Olga Tokarczuk rozmawiała z nominowaną w przeszłości do Nagrody Bookera autorką Deborah Levy o swoich dwóch książkach, które wkrótce ukażą się w języku angielskim – „Księgach Jakubowych" i "Biegunach".

W  księgarni Waterstones na Gower Street Jacek Dukaj w rozmowie z pochodzącym z Malezji pisarzem Zenem Cho zastanawiał się, do jakiego stopnia historie z literatury science fiction zostały dogonione przez rzeczywistość i co kryje przed nami przyszłość, a Marzenna Bogumiła Kielar i Jacek Dehnel rozmawiali z brytyjskim poetą o węgierskich korzeniach Georgem Szirtesem o polskiej poezji.

W sobotę w Toxteth Library w Liverpoolu Olga Tokarczuk, na zaproszenie polskiej organizacji Merseyside Polonia, wzięła udział w dyskusji o polskiej tożsamości i wielokulturowości, a Jacek Dehnel i Piotr Tarczyński –  autorzy „Tajemnicy Domu Helclów" –  wystąpili podczas Essex Book Festival.

Polski program Essex Book Festival został zorganizowany w miejscowości Harlow, w której w ubiegłym roku w wyniku ataku ze strony grupy nastolatków zginął 40-letni Polak Arkadiusz J. Brytyjskie media spekulowały, że incydent mógł mieć charakter ksenofobiczny i był związany z falą nienawiści wobec Polaków w Wielkiej Brytanii. Odsłonięto również mural Joli Kudeli  „We are all in the same boat", który podkreśla wspólny los różnych społeczności mieszkających w Harlow.

W wydarzeniu wzięli udział m.in. ambasador RP w Londynie Arkady Rzegocki oraz brytyjski wiceminister edukacji i lokalny poseł Partii Konserwatywnej Robert Halfon.

Fotorelację z ostatniego dnia Targów można znaleźć tutaj.

Zachęcamy również do obejrzenia rozmowy z Jackiem Dehnelem w BBC.


Komentarze

Komentując naszą treść zgadzasz się z postanowieniami naszego regulaminu.
captcha

Poinformuj Redakcję

Jeżeli w Twojej okolicy wydarzyło się coś ciekawego, o czym powinniśmy poinformować czytelników, napisz do nas.

Twoich danych osobowych nie udostępniamy nikomu, potrzebujemy ich jedynie do weryfikacji podanej informacji. Możemy do Ciebie zadzwonić, lub napisać Ci e-maila, aby np. zapytać o konkretne szczegóły Twojej informacji.

Twoje Imię, nazwisko, e-mail jako przesyłającego informację opublikujemy wyłacznie za Twoją zgodą.

Zaloguj się


Zarejestruj się

Rejestrując się lub logując się do Portalu Księgarskiego wyrżasz zgodę na postanowienia naszego regulaminu.

Zarejestruj się

Wyloguj się