Znamy nominacje do The International Booker Prize 2023
Poznaliśmy krótką listę nominowanych do tegorocznej The International Booker Prize. Wśród pisarzy mających szansę na jedną z najbardziej prestiżowych nagród literackich znalazł się między innymi Georgi Gospodinow. Na 6-osobowej shortliście po raz pierwszy w historii nagrody znalazły się dzieła przetłumaczone z języków: bułgarskiego i katalońskiego.
Opublikowana właśnie krótka lista autorów i autorek, którzy staną do walki o The International Booker Prize, nagrodę dla najlepszej książki przetłumaczonej na język angielski, obejmuje 6 krajów, w tym nominację dla: duetu żona-mąż (autorka-tłumacz), książki, która po raz pierwszy w swoim oryginalnym języku ukazała się prawie 20 lat temu i dla powieści napisanej przez najstarszą autorkę w historii nominacji.
Booker Prize - krótka lista nominowanych
Panelowi jurorów przewodniczy nagrodzona francusko-marokańska powieściopisarka Leïla Slimani. W skład tegorocznego panelu wchodzą ponadto Uilleam Blacker, jeden z czołowych brytyjskich tłumaczy literatury z języka ukraińskiego, Tan Twan Eng, malezyjski powieściopisarz, Parul Sehgal, pisarka i krytyk „New Yorkera”, oraz Frederick Studemann, redaktor literacki „Financial Times”.
Celem jurorów jest wyłonienie najlepszego dzieła międzynarodowej fikcji przetłumaczonego na język angielski, wybranego z pozycji opublikowanych w Wielkiej Brytanii lub Irlandii między 1 maja 2022 roku a 30 kwietnia 2023 roku. Nominowane do Bookera książki, a także autorzy i tłumacze, jak podkreślano w oficjalnym komunikacie, oferują czytelnikom okno na świat i możliwość poznania życia ludzi z różnych kultur.
Zwycięski tytuł poznamy podczas ceremonii w Sky Garden w Londynie 23 maja 2023 roku.
W przypadku tegorocznych nominacji trudno narzekać na brak różnorodności. Dość powiedzieć, że różnica wieku między najstarszym i najmłodszym z nominowanych to 54 lata. Maryse Condé, urodzona w Gwadelupie 89-letnia pisarka, jest najstarszą artystką, jaka kiedykolwiek znalazła się na krótkiej liście do nagrody, z kolei najmłodszą z tegorocznych nominowanych, na długiej liście, była 35-letnia Amanda Svensson.
Z perspektywy polskiego czytelnika najciekawsza jest nominacja dla Georgiego Gospodinowa, którego polskim wydawcą jest Wydawnictwo Literackie. Bułgarskiego pisarza nominowano za powieść „Schron przeciwczasowy”, który na polskim rynku ukazał się w 2022 roku.
Ta powieść to literacka monografia najdelikatniejszego ludzkiego daru – zmysłu czasu i jego przemijania. Rzadko trafiają nam się tak szalone i cudowne książki”, mówiła swego czasu o książce Olga Tokarczuk, laureatka The Man Booker International Prize 2018 za powieść „Bieguni”.
W 2018 roku nakładem wydawnictwa Claroscuro po polsku ukazało się z kolei „Stanie płatne”, książka pochodzącego z Wybrzeża Kości Słoniowej dokumentalisty znanego jako Gauz.
Autor i tłumacz wyróżnionej książki otrzymają do podziału 50 tysięcy funtów.
Poza dwiema wymienionymi książkami, przetłumaczonymi już na język polski, na krótkiej liście nominowanych do The International Booker Prize 2023 znalały się utwory:
- „Boulder”, Eva Baltasar, przekład z katalońskiego Julia Sanches
- „Whale”, Cheon Myeong-kwan, przekład z koreańskiego Chi-Young Kim
- „The Gospel According to the New World”, Maryse Condé, przekład z francuskiego Richard Philcox
- „Still Born”, Guadalupe Nettel, przekład z hiszpańskiego Rosalind Harvey
źródło: https://lubimyczytac.pl