Trwa V Światowy Kongres Tłumaczy Literatury Polskiej

Trwa V Światowy Kongres Tłumaczy Literatury Polskiej

Drugi dzień Światowego Kongresu Tłumaczy Literatury Polskiej

Udostępnij

Drugi dzień Światowego Kongresu Tłumaczy Literatury Polskiej to nie tylko szereg ciekawych paneli i bloków tematycznych, dziś poznamy także laureata najbardziej prestiżowego wyróżnienia dla ambasadorów literatury polskiej za granicą – przyznawanej przez Instytut Książki Nagrody Transatlantyk.

Dziś w Centrum Kongresowym ICE Kraków na tłumaczy i gości Kongresu czekają cztery bloki tematyczne. W pierwszym z nich, który potrwa do 10:45, uczestnicy imprezy będą mogli m.in. wziąć udział w panelu poświęconym tłumaczeniom dzieł Adama Mickiewicza na języki obce z udziałem Nguyễna Văn Tháia, Tokimasy Sekiguchiego, Andreja Chadanowicza i Michaela J. Mikosa, którzy w kunsztowny sposób starają się przybliżyć – arcytrudne to zadanie – twórczość polskiego wieszcza czytelnikom ze swoich krajów. Chętni będą mogli także posłuchać odpowiedzi na 100 pytań o komiks, które wydawca komiksowy Paweł Timofiejuk zada Danielowi Odiji i Bartoszowi Sztyborowi, a także wykładu na temat kryminału, który wygłosi Mariusz Cieślik.

W drugim bloku spotkań, który potrwa od 11:05 do 12:20 w cyklu „Pisarz i jego tłumacze” będzie można posłuchać Herberta Ulricha, Lucie Szymanowskiej oraz Magdaliny Mitrevej, którzy mają na koncie przekłady prozy Bronisława Wildsteina. Z pewnością nie zawiodą się także ci uczestnicy imprezy, którzy wybiorą spotkania z cyklu „100 pytań do…”. W jednym z nich Marcin Kube przepyta Tomasza Grzywaczewskiego i Zbigniewa Rokitę o kwestie pogranicza, a w drugim Bernadetta Darska poprowadzi spotkanie z Anną Kańtoch i Wojciechem Chmielarzem, którzy postarają się opowiedzieć o tym, jak niepokoje dzisiejszego człowieka znajdują odzwierciedlenie na kartach najnowszych kryminałów.

Trzeci blok spotkań rozpocznie się o 13:20 i zakończy o 14:35. Warto w nim zwrócić uwagę choćby na spotkanie z tłumaczami prac Witolda Szabłowskiego: Leonardo Masim, Ablem Murcią Soriano i Andrijem Bondarem, a także na wykład Agnieszki Karp Szymańskiej, który przybliży najświeższe zjawiska w polskiej literaturze młodzieżowej.

W ostatnim bloku spotkań (14:55-16:10) tłumaczki Elżbieta Wójcik-Leese, Biserka Rajčić i Renata Putzlacher-Buchtová opowiedzą o przekładach poezji Marzanny Bogumiły Kielar, 100 pytań na temat wspólnotowości zada Andrzejowi Nowakowi i Zbigniewowi Stawrowskiemu dyrektor Instytutu Książki Dariusz Jaworski, zaś Andrzej Waśko wygłosi wykład „Jarosław Marek Rymkiewicz in memoriam” na cześć jednego z największych współczesnych polskich pisarzy.

Najważniejszym wydarzeniem drugiego dnia Kongresu będzie gala wręczenia Nagrody Transatlantyk, która dorocznie jest przyznawana przez Instytut Książki jednej postaci z grona najbardziej zasłużonych ambasadorów literatury polskiej za granicą. W tym roku w trakcie gali Nagrody Transatlantyk statuetki wręczone zostaną trojgu laureatów – prof. Ewa Thompson z USA (za rok 2020), prof. Tokimasa Sekiguchi z Japonii (za rok 2021), którzy nie mogli odebrać statuetek ze względu na pandemię, a także laureat tegoroczny, którego nazwisko poznamy podczas uroczystości. Nagroda Transatlantyk zostanie przyznana już po raz osiemnasty.

***

Światowy Kongres Tłumaczy Literatury Polskiej organizowany jest przez Instytut Książki w cyklu czteroletnim. Gromadzi on 500 uczestników, w tym 250 tłumaczy z ponad 50 krajów – w większości z Europy, ale także z Ameryki Północnej i Południowej, Azji i Australii. To wielkie święto polskiej literatury, uhonorowanie trudu osób pracujących nad przekładaniem i promowaniem za granicą twórczości polskich pisarzy. Patronat honorowy nad wydarzeniem objął Wiceprezes Rady Ministrów, Minister Kultury i Dziedzictwa Narodowego prof. Piotr Gliński.

Szczegółowy program wydarzenia można znaleźć na stronie internetowej: www.kongrestlumaczy.com

Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.


Komentarze

Komentując naszą treść zgadzasz się z postanowieniami naszego regulaminu.
captcha

Poinformuj Redakcję

Jeżeli w Twojej okolicy wydarzyło się coś ciekawego, o czym powinniśmy poinformować czytelników, napisz do nas.

Twoich danych osobowych nie udostępniamy nikomu, potrzebujemy ich jedynie do weryfikacji podanej informacji. Możemy do Ciebie zadzwonić, lub napisać Ci e-maila, aby np. zapytać o konkretne szczegóły Twojej informacji.

Twoje Imię, nazwisko, e-mail jako przesyłającego informację opublikujemy wyłacznie za Twoją zgodą.

Zaloguj się


Zarejestruj się

Rejestrując się lub logując się do Portalu Księgarskiego wyrżasz zgodę na postanowienia naszego regulaminu.

Zarejestruj się

Wyloguj się