Lew Hieronima 2020
Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury rozpoczęło przyjmowanie ocen członków STL w ramach I etapu nagrody Lew Hieronima 2020 dla wydawnictwa przyjaznego tłumaczom literackim. W tym roku, na wniosek członków STL, ankieta po raz pierwszy będzie anonimowa. Stowarzyszenie docenia dobrych wydawców i chce ich wyróżniać. W poprzednich edycjach nagrodzeni zostali: Wydawnictwo Czarne (2016), wydawnictwo Książkowe Klimaty (2017), wydawnictwo Karakter (2018), Dom Wydawniczy Rebis (2019).
Nagroda jest przyznawana na podstawie ankiety przeprowadzonej wśród członków STL, którzy oceniają swoich wydawców pod względem kryteriów takich jak ogólne warunki umowy na przekład, warunki finansowe, terminowość wywiązywania się ze zobowiązań, jakość opracowania redakcyjnego oraz ogólna kultura współpracy. Tłumacze oceniają wydawców, którzy opublikowali ich przekłady w roku 2019. Pierwszy etap zakończy się 16 marca.
W skład tegorocznej kapituły wchodzą: Katarzyna Okrasko, Natalia Kołaczek, Hanna Jankowska, Tomasz Gałązka, Jakub Jedliński (przewodniczący).
Nagroda ma charakter honorowy. Jej nazwa nawiązuje do legendy o patronie tłumaczy św. Hieronimie i przyjaznym lwie, który towarzyszył mu w pustelni. Nagrodzony wydawca otrzyma statuetkę autorstwa Beaty Zwolańskiej-Hołod oraz dyplom.
Regulamin można znaleźć pod tym adresem.
Więcej szczegółowych informacji na stronie Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury.