„Polska Półka” i Found in Translation w Nowym Jorku i Filadelfii

„Polska Półka” i Found in Translation w Nowym Jorku i Filadelfii

„Polska Półka” i Found in Translation w Nowym Jorku i Filadelfii

Udostępnij

W Stanach Zjednoczonych odbędzie się w najbliższych dniach szereg wydarzeń współorganizowanych przez Instytut Książki. Do końca marca potrwają obrady nad wyborem tegorocznego laureata Found in Translation Award. Pod uwagę brane są wszystkie przekłady na angielski, które ukazały się w minionym roku. Przy tej okazji prof. Krzysztof Koehler, wicedyrektor Instytutu Książki, wygłosi jutro wykład na temat historii nagrody na Uniwersytecie Columbia, a także wraz z tłumaczką Jennifer Croft, ubiegłoroczną laureatką FITA, spotka się z amerykańskimi czytelnikami w filii głównej Brooklyn Public Library.

Prócz tego w Filadelfii i Nowym Jorku zainaugurowany zostanie projekt „Polska Półka”, który przed rokiem wystartował w Wielkiej Brytanii. Oficjalna inauguracja odbędzie się 7 marca o godz. 16:00 w Filadelfii. W wydarzeniu weźmie udział ambasador RP w Stanach Zjednoczonych Piotr Wilczek, a także wicedyrektor Instytutu Książki prof. Krzysztof Koehler. Dzień wcześniej, 6 marca o godz. 19:00, zainaugurujemy „Półkę” w Brooklynie.

Poniżej przedstawiamy wydarzenia współorganizowane przez Instytut Książki w Stanach Zjednoczonych, które odbędą się w najbliższych dniach:

6 marca, godz. 12:00

Wykład Krzysztofa Koehlera na Uniwersytecie Columbia

Krzysztof Koehler na Uniwersytecie Columbia wygłosi wykład na temat historii nagrody Found in Translation, przedstawi ostatnich laureatów oraz zaprezentuje wybranych kandydatów w bieżącej edycji nagrody. Po wykładzie odbędzie się krótka dyskusja, którą moderować będzie Christopher J. Caes z katedry języków słowiańskich na CU.

Miejsce: The Harriman Institute, Columbia University, 420 W 118th St, New York, NY 10027

6 marca, godz. 19:00

Spotkanie z Krzysztofem Koehlerem i Jennifer Croft

Krzysztof Koehler wraz z tłumaczką Jennifer Croft, ubiegłoroczną laureatką Found in Translation za przekład Biegunów Olgi Tokarczuk, spotkają się z amerykańskimi czytelnikami w filii głównej Brooklyńskiej Bibliotece Publicznej. Krzysztof Koehler przybliży działalność Instytutu Książki, opowie o nagrodzę Found in Translation, jej historii i wybranych tegorocznych kandydatach. Jennifer Croft opowie o pracy nad przekładem Biegunów i swoich doświadczeniach translatorskich. W moderowanej przez Izabelę Barry dyskusji goście porozmawiają także o wadze przekładów i roli tłumacza w promocji polskiej literatury na świecie.

Miejsce: Brooklyn Public Library (10 Grand Army Plaza, Brooklyn, NY 11238)

7 marca, godz. 16:00

Inauguracja „Polskiej Półki”

Oficjalna inauguracja „Polskiej Półki” w filii głównej biblioteki w Filadelfii. Ambasador Piotr Wilczek wygłosi wykład o polskiej literaturze, Krzysztof Koheler w krótkim wystąpieniu przybliży działalność Instytutu Książki i projekt „Polska Półka”. Po części oficjalnej odbędzie się koktajl z zaproszonymi gośćmi z branży literackiej i wydawniczej.

Miejsce: Parkway Central Library, 1901 Vine Street, Philadelphia


Komentarze

Komentując naszą treść zgadzasz się z postanowieniami naszego regulaminu.
captcha

Poinformuj Redakcję

Jeżeli w Twojej okolicy wydarzyło się coś ciekawego, o czym powinniśmy poinformować czytelników, napisz do nas.

Twoich danych osobowych nie udostępniamy nikomu, potrzebujemy ich jedynie do weryfikacji podanej informacji. Możemy do Ciebie zadzwonić, lub napisać Ci e-maila, aby np. zapytać o konkretne szczegóły Twojej informacji.

Twoje Imię, nazwisko, e-mail jako przesyłającego informację opublikujemy wyłacznie za Twoją zgodą.

Zaloguj się


Zarejestruj się

Rejestrując się lub logując się do Portalu Księgarskiego wyrżasz zgodę na postanowienia naszego regulaminu.

Zarejestruj się

Wyloguj się