Sztuka w Polsce 1945 - 2005
Ukraiński Instytut Książki ogłosił nowy rządowy program translatorski

Ukraiński Instytut Książki ogłosił nowy rządowy program translatorski

Ukraiński Instytut Książki ogłosił nowy rządowy program translatorski

Udostępnij

Podczas Wileńskich Targów Książki Ukraiński Instytut Książki zaprezentował „Translate Ukraine”, rządowy program wsparcia tłumaczeń literatury ukraińskiej na inne języki.

Program pokryje wydatki zagranicznych wydawców obejmujące nabycie praw autorskich oraz tłumaczenie książki z języka ukraińskiego (dotacja może wynosić do 4 000 EUR na jeden tytuł). Inauguracja programu zaplanowana jest na wiosnę tego roku. Zaproszenie do składania zgłoszeń zostanie ogłoszone przez Ukraiński Instytut Książki w późniejszym terminie.  

„Ogólnoświatowa promocja literatury ukraińskiej jest ważnym elementem narodowej strategii kulturowej. W tym celu uruchamiamy program wsparcia tłumaczeń. Program ten stanowi zabezpieczenie dla międzynarodowych wydawców, którzy podejmują ryzyko publikacji nowego autora z nowego rynku, a jednocześnie jest to zachęta dla Ukrainy do przyłączenia się do międzynarodowego dyskursu intelektualnego. W ramach programu Translate Ukraine będziemy wspierać międzynarodowych wydawców, którzy chcą publikować ukraińskich autorów, pokrywając ich wydatki obejmujące nabycie praw i tłumaczenie” – mówi Bohdana Neborak, kierownik programu „Translate Ukraine”. 

Program „Translate Ukraine” oraz katalogi współczesnej literatury ukraińskiej, a także ostatnie lokalne trendy branżowe zostały zaprezentowane na stoisku narodowym na Wileńskich Targach Książki. W katalogu „New Books From Ukraine” znalazły się takie sławy ukraińskiej literatury jak Juri Andruchowycz, Oksana Zabużko, Sofia Andruchowycz czy Serhij Żadan.

„W ciągu ostatnich pięciu lat liczba ukraińskich tytułów przetłumaczonych na języki światowe wzrosła czterokrotnie, a ukraińscy wydawcy zaczęli prześcigać się w pozyskiwaniu międzynarodowych praw do najnowszych światowych wydań” – mówiła Oleksandra Koval, Dyrektor Ukraińskiego Instytutu Książki.

Według „Raportu o działalności wydawniczej” Ukraińskiego Instytutu Książki wartość ukraińskiego rynku wydawniczego to 80-100 mln EUR, a jego wyniki w 2019 roku pokazują pozytywną dynamikę: w porównaniu z wynikami z 2018 roku na Ukrainie opublikowano o 7% więcej książek (ogółem 24 198 pozycji), natomiast nakłady wzrosły o 25% (ogółem 58,9 mln egzemplarzy w 2019 roku).

Ponadto, wedle tego samego raportu, w latach 2014-2018 za granicą sprzedano 320 ukraińskich tytułów, czyli niemal tyle, ile w latach 1990-2012 (354 tytuły).


Komentarze

Komentując naszą treść zgadzasz się z postanowieniami naszego regulaminu.
captcha

Poinformuj Redakcję

Jeżeli w Twojej okolicy wydarzyło się coś ciekawego, o czym powinniśmy poinformować czytelników, napisz do nas.

Twoich danych osobowych nie udostępniamy nikomu, potrzebujemy ich jedynie do weryfikacji podanej informacji. Możemy do Ciebie zadzwonić, lub napisać Ci e-maila, aby np. zapytać o konkretne szczegóły Twojej informacji.

Twoje Imię, nazwisko, e-mail jako przesyłającego informację opublikujemy wyłacznie za Twoją zgodą.

Zaloguj się


Zarejestruj się

Rejestrując się lub logując się do Portalu Księgarskiego wyrżasz zgodę na postanowienia naszego regulaminu.

Zarejestruj się

Wyloguj się